Everybody Loves You Letra Traducción al Español
Cop Shoot Cop - Todo el mundo te ama
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: Cop Shoot Cop - "Everybody Loves You"
Asunto: CRD: Policía dispara a policía - "Todo el mundo te quiere"
COP SHOOT COP - "Everybody Loves You (When You're Dead)"
COP SHOOT COP - "Todo el mundo te ama (cuando estás muerto)"
Comments, corrections, etc. welcome
Comentarios, correcciones, etc. bienvenidos
t89par@student.tdb.uu.se
t89par@student.tdb.uu.se
All chords are "fives" (E5, G5 etc.)
Todos los acordes son "cinco" (E5, G5, etc.)
Suggested chord formations to get the bass sound:
Formaciones de acordes sugeridas para conseguir el sonido del bajo:
Everybody loves you when you're dead
Todo el mundo te ama cuando estás muerto
And everyone is suddenly your dearest friend
Y de repente todo el mundo se convierte en tu más querido amigo.
Nobody talks no dirt about you
Nadie habla mal de ti
But life it just goes on above your head
Pero la vida simplemente continúa por encima de tu cabeza.
When you're dead
cuando estés muerto
Everybody miss you when you're gone
Todos te extrañan cuando te vas
They'll reminisce about you when they hear your favorite song
Te recordarán cuando escuchen tu canción favorita.
They'll think that they did something wrong
Pensarán que hicieron algo mal.
They'll wonder if there was something they should have said
Se preguntarán si hubo algo que deberían haber dicho.
When you're gone
cuando te hayas ido
And I'm never gonna tell a lie
Y nunca voy a decir una mentira
And I'm never gonna wear a tie
Y nunca voy a usar corbata
And I'm never gonna say goodbye
Y nunca voy a decir adiós
(Goodbye)
(Adiós)
Life is so much better when you're dead
La vida es mucho mejor cuando estás muerto.
Conversation's easy when there's nothing to be said
La conversación es fácil cuando no hay nada que decir
But it can get a little lonesome
Pero puede volverse un poco solitario
Maybe you should take along a friend
Tal vez deberías llevar a un amigo
Like I said:
Como dije:
I'm never gonna tell a lie
Nunca voy a decir una mentira
And I'm never gonna wear a tie
Y nunca voy a usar corbata
And if I can't walk, maybe I can fly
Y si no puedo caminar, tal vez pueda volar
Don't ask the reason why
No preguntes la razón por la cual
But I'm never gonna say goodbye
Pero nunca voy a decir adiós
(Goodbye)
(Adiós)
Goodbye
Adiós
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
