Everybody Loves You 歌詞 日本語訳

コップシュートコップ - みんな大好き

by Cop Shoot Cop

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cop Shoot Cop Everybody Loves You

Subject: CRD: Cop Shoot Cop - "Everybody Loves You"
件名: CRD: コップシュートコップ - 「みんな大好き」
COP SHOOT COP - "Everybody Loves You (When You're Dead)"
COP SHOOT COP - 「Everybody Loves You (When You're Dead)」
Comments, corrections, etc. welcome
コメント、修正等大歓迎です
t89par@student.tdb.uu.se
t89par@student.tdb.uu.se
All chords are "fives" (E5, G5 etc.)
コードはすべて「5」です (E5、G5 など)。
Suggested chord formations to get the bass sound:
ベースサウンドを得るために推奨されるコード形成:
Everybody loves you when you're dead
あなたが死んでも誰もがあなたを愛します
And everyone is suddenly your dearest friend
そして誰もが突然あなたの大切な友達になります
Nobody talks no dirt about you
誰もあなたのことを汚い話はしません
But life it just goes on above your head
でも人生は頭の上だけで続いていくんだ
When you're dead
あなたが死んだとき
Everybody miss you when you're gone
あなたがいなくなると誰もがあなたを恋しく思います
They'll reminisce about you when they hear your favorite song
あなたのお気に入りの曲を聞くと、彼らはあなたのことを思い出すでしょう
They'll think that they did something wrong
彼らは自分たちが何か間違ったことをしたと思うだろう
They'll wonder if there was something they should have said
彼らは何か言うべきことがあったのではないかと考えるだろう
When you're gone
あなたがいなくなったら
And I'm never gonna tell a lie
そして私は決して嘘をつくつもりはありません
And I'm never gonna wear a tie
そして、私は決してネクタイを着用するつもりはありません
And I'm never gonna say goodbye
そして、私は決して別れを言うつもりはありません
(Goodbye)
(さようなら)
Life is so much better when you're dead
死んだほうが人生はずっと良くなる
Conversation's easy when there's nothing to be said
何も言うことがないときの会話は簡単です
But it can get a little lonesome
でもちょっと寂しくなるかも
Maybe you should take along a friend
友達を連れて行ったほうがいいかもしれない
Like I said:
私が言ったように:
I'm never gonna tell a lie
決して嘘はつかないよ
And I'm never gonna wear a tie
そして、私は決してネクタイを着用するつもりはありません
And if I can't walk, maybe I can fly
歩けなくても飛べるかもしれない
Don't ask the reason why
理由は聞かないでください
But I'm never gonna say goodbye
でも、私は決して別れを言うつもりはありません
(Goodbye)
(さようなら)
Goodbye
さようなら

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.