Control Freak Paroles Traduction Française
Copeland - Monstre du contrôle
by Copeland
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Control Freak by Copeland
Contrôle Freak par Copeland
100% correct,
100% exact,
enjoy :)
profitez bien :)
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
You lose control when you hold too tight
Tu perds le contrôle quand tu tiens trop fort
But turn your head long enough to let it bite
Mais tourne la tête assez longtemps pour la laisser mordre
'Cause faith left me staring at the ceiling through the night
Parce que la foi m'a laissé regarder le plafond toute la nuit
It's freaking me out.
Ça me fait flipper.
And when I fell asleep it plagued my dreams
Et quand je me suis endormi, cela a tourmenté mes rêves
And thirty bits of glass had become my teeth
Et trente morceaux de verre étaient devenus mes dents
They were breaking each and every time I tried to speak
Ils se brisaient à chaque fois que j'essayais de parler
It's freaking me out.
Ça me fait flipper.
CHORUS:
CHŒUR :
You're freaking me out.
Tu me fais flipper.
You're freaking me out.
Tu me fais flipper.
And I could run like a coward for the door
Et je pourrais courir comme un lâche vers la porte
But I'll never get out,
Mais je ne sortirai jamais,
You're freaking me out.
Tu me fais flipper.
VERSE:
VERSET :
You lose your mind if you lose control
Vous perdez la tête si vous perdez le contrôle
It makes you feel ashamed for the hearts you stole
Ça te fait honte pour les cœurs que tu as volés
And now your own heart's scared of an attack
Et maintenant ton propre cœur a peur d'une attaque
'cause you can't give them back.
parce que tu ne peux pas les rendre.
You're stressing me out when you prove me wrong,
Tu me stresses quand tu me prouves le contraire,
you're wearing me out 'cause I've searched so long.
tu m'épuises parce que j'ai cherché si longtemps.
CHORUS:
CHŒUR :
You're freaking me out.
Tu me fais flipper.
You're freaking me out.
Tu me fais flipper.
And I could run like a coward for the door
Et je pourrais courir comme un lâche vers la porte
But I'll never get out,
Mais je ne sortirai jamais,
You're freaking me out.
Tu me fais flipper.
BRIDGE:
PONT :
Throwing it all away,
Jetant tout ça,
I threw it all and I threw it all away.
J'ai tout jeté et j'ai tout jeté.
Well the best part is not knowing just what I threw away.
Eh bien, le meilleur, c'est de ne pas savoir exactement ce que j'ai jeté.
I threw it all away, hey.
J'ai tout jeté, hé.
Oooooh. Oooooh.
Ooooh. Ooooh.
CHORUS:
CHŒUR :
You're freaking me out.
Tu me fais flipper.
You're freaking me out.
Tu me fais flipper.
And I could run like a coward for the door
Et je pourrais courir comme un lâche vers la porte
But I'll never get out,
Mais je ne sortirai jamais,
You're freaking me out.
Tu me fais flipper.
Ooooooooh,
Ooooooooh,
You're freaking me out.
Tu me fais flipper.
And I keep running right back around for more,
Et je continue de courir pour en savoir plus,
'Cause I'm in love with my doubt,
Parce que je suis amoureux de mes doutes,
It's freaking me out.
Ça me fait flipper.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
