Disjointed كلمات أغنية ترجمة عربية

كوبلاند - مفككة

by Copeland

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Copeland Disjointed

Is it the sweetest song I've ever heard?
هل هي أحلى أغنية سمعتها على الإطلاق؟
You're singing in your native tongue
أنت تغني بلغتك الأم
And how I long to be there within your words
وكم أشتاق أن أكون هناك بين كلماتك
How I long to be your steady drum
كم أشتاق أن أكون طبلتك الثابتة
Now I feel that current pull me out
الآن أشعر أن هذا التيار يسحبني للخارج
Take me under, wash over again
خذني للأسفل، واغسلني مرة أخرى
Nora close your eyes, we're going under
نورا أغمض عينيك، ونحن في طريقنا للأسفل
And I will breathe you even when we're sinking down
وسوف أتنفسك حتى عندما نغرق
And as we're drifting further
وبينما ننجرف أكثر
Hold you closer to me now
اجعلك أقرب إلي الآن
Nora close your eyes, we're going under
نورا أغمض عينيك، ونحن في طريقنا للأسفل
()m7
() م7
In the quiet of now we will fall asleep
في هدوء الآن سوف ننام
But I'll awake at the sound of your every stirring
لكنني سأستيقظ على صوت كل تحركاتك
It's that feeling of falling I never knew
إنه ذلك الشعور بالسقوط الذي لم أعرفه من قبل
But I know it's that feeling of falling I felt for you
لكنني أعلم أن هذا هو شعور السقوط الذي شعرت به تجاهك
Now I feel that current pull me out
الآن أشعر أن هذا التيار يسحبني للخارج
Take me under, wash over again
خذني للأسفل، واغسلني مرة أخرى
Nora close your eyes, we're going under
نورا أغمض عينيك، ونحن في طريقنا للأسفل
And I will breathe you even when we're sinking down
وسوف أتنفسك حتى عندما نغرق
And as we're drifting further
وبينما ننجرف أكثر
Hold you closer to me now
اجعلك أقرب إلي الآن
Nora close your eyes, we're going under
نورا أغمض عينيك، ونحن في طريقنا للأسفل

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.