Disjointed Testo Traduzione Italiana

Copeland - Disgiunto

by Copeland

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Copeland Disjointed

Is it the sweetest song I've ever heard?
È la canzone più dolce che abbia mai sentito?
You're singing in your native tongue
Stai cantando nella tua lingua madre
And how I long to be there within your words
E quanto desidero essere lì tra le tue parole
How I long to be your steady drum
Quanto desidero essere il tuo tamburo fisso
Now I feel that current pull me out
Ora sento che la corrente mi tira fuori
Take me under, wash over again
Portami sotto, lavami di nuovo
Nora close your eyes, we're going under
Nora chiudi gli occhi, stiamo affondando
And I will breathe you even when we're sinking down
E ti respirerò anche quando affonderemo
And as we're drifting further
E mentre stiamo andando alla deriva ulteriormente
Hold you closer to me now
Tieniti più vicino a me adesso
Nora close your eyes, we're going under
Nora chiudi gli occhi, stiamo affondando
()m7
()m7
In the quiet of now we will fall asleep
Nella quiete di adesso ci addormenteremo
But I'll awake at the sound of your every stirring
Ma mi sveglierò al suono di ogni tuo movimento
It's that feeling of falling I never knew
È quella sensazione di cadere che non ho mai conosciuto
But I know it's that feeling of falling I felt for you
Ma so che è quella sensazione di caduta che ho provato per te
Now I feel that current pull me out
Ora sento che la corrente mi tira fuori
Take me under, wash over again
Portami sotto, lavami di nuovo
Nora close your eyes, we're going under
Nora chiudi gli occhi, stiamo affondando
And I will breathe you even when we're sinking down
E ti respirerò anche quando affonderemo
And as we're drifting further
E mentre stiamo andando alla deriva ulteriormente
Hold you closer to me now
Tieniti più vicino a me adesso
Nora close your eyes, we're going under
Nora chiudi gli occhi, stiamo affondando

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.