Eat, Sleep, Repeat Testo Traduzione Italiana
Copeland – Mangia, dormi, ripeti
by Copeland
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eat, Sleep, Repeat by Copeland
Mangia, dormi, ripeti di Copeland
100% correct, enjoy! :)
Corretto al 100%, divertiti! :)
LMAX!
LMAX!
FIRST VERSE:
PRIMO VERSO:
It occured to me at once that love could be a great illusion,
Mi venne subito in mente che l'amore poteva essere una grande illusione,
that makes fools of brilliant thinkers everyday.
che rende ridicoli i pensatori brillanti ogni giorno.
And sends hearts of stone and steel,
E manda cuori di pietra e acciaio,
to a place where they would feel like they,
in un posto dove si sentirebbero come loro,
were falling, falling quickly in its way.
stavano cadendo, cadendo rapidamente a suo modo.
CHORUS:
CORO:
Is it any surprise that you feel so overrun,
C'è qualche sorpresa che ti senti così sopraffatto,
When all this time you had no one to tell you how to love?
Quando per tutto questo tempo non avevi nessuno che ti dicesse come amare?
And do you think it's unwise to go and break yourself on this one?
E pensi che non sia saggio andare a rompersi su questo?
When all this time you didn't know love, you didn't know love,
Quando per tutto questo tempo non conoscevi l'amore, non conoscevi l'amore,
You didn't know love, You didn't know love...
Non conoscevi l'amore, non conoscevi l'amore...
SECOND VERSE:
SECONDO VERSO:
It occurred to me at once that love gets everything it asks for,
Mi è venuto subito in mente che l'amore ottiene tutto ciò che chiede,
Like a young girl picking flowers in the lawn.
Come una ragazzina che raccoglie fiori nel prato.
She gets every kiss and tear, she gets every smile and fear, but still,
Riceve ogni bacio e ogni lacrima, riceve ogni sorriso e ogni paura, ma comunque,
She never finds the last of them is gone, oh
Non scopre mai che l'ultimo di loro se n'è andato, oh
She never finds the last of them is gone
Non scopre mai che l'ultimo di loro se n'è andato
that's the entire thing! :)
questo è tutto! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
