Erase Paroles Traduction Française
Copeland - Effacer
by Copeland
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro/verse)
(Intro/verset)
Sweetest, taste your armor
Le plus doux, goûte ton armure
I can never mold.
Je ne peux jamais mouler.
Feel it. Hold your honor, bright as fallen snow.
Ressentez-le. Tenez votre honneur, brillant comme la neige tombée.
heaven keeps me honest, but you can see my grey has faded, and you can't e-rase it.
Le ciel me garde honnête, mais vous pouvez voir que mon gris s'est estompé et vous ne pouvez pas l'effacer.
Never know you're waiting, listening to your heart.
Ne savez jamais que vous attendez, que vous écoutez votre cœur.
No one seems to notice
Personne ne semble le remarquer
that all my broken parts get mended, but I feel a-lone,
que toutes mes pièces cassées sont réparées, mais je me sens seul,
and you can't e-rase it again.
et vous ne pouvez plus l'effacer.
And from my words your will was broken, knowing I'll never get it back.
Et d'après mes paroles, ton testament a été brisé, sachant que je ne le récupérerai jamais.
Feeling all your worries, I can never know
Ressentant tous tes soucis, je ne pourrai jamais savoir
Bleeding for your kindness,
Saignant pour ta gentillesse,
but I cannot control heaven
mais je ne peux pas contrôler le paradis
or your hell, when I have nothing
ou ton enfer, quand je n'ai rien
to offer you now,
à vous offrir maintenant,
and you feel a-lone,
et tu te sens seul,
and you can't e-rase it again.
et vous ne pouvez plus l'effacer.
(Chorus)
(Refrain)
You're still a breeze upon my skin, close my eyes, breathe you in.
Tu es toujours une brise sur ma peau, ferme mes yeux, te respire.
I'm still the shadows in your night, taking over, until I fade into your light.
Je suis toujours l'ombre de ta nuit, prenant le dessus, jusqu'à ce que je me fonde dans ta lumière.
But you won't erase me.
Mais tu ne m'effaceras pas.
Heaven or hell will have to wait.
Le paradis ou l’enfer devra attendre.
You won't erase me.
Vous ne m'effacerez pas.
So you just color me from grey.
Alors tu me colores simplement en gris.
(Verse)
(Verset)
Hello through the crowd
Bonjour à travers la foule
when I thought I saw your face.
quand j'ai cru voir ton visage.
Ever I was searching, endless all these days, but you didn't know my name, now I
J'ai toujours cherché, sans fin tous ces jours, mais tu ne connaissais pas mon nom, maintenant je
I can't help this aw-ful feeling
Je ne peux pas m'empêcher de ressentir ce sentiment horrible
that I can't e-rase you.
que je ne peux pas t'effacer.
(Outro)
(Sortie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
