Erase Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Copeland – Wymaż

by Copeland

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Copeland Erase

(Intro/verse)
(Wstęp/werset)
Sweetest, taste your armor
Najsłodsza, posmakuj swojej zbroi
I can never mold.
Nigdy nie potrafię formować.
Feel it. Hold your honor, bright as fallen snow.
Poczuj to. Zachowaj swój honor, jasny jak spadły śnieg.
heaven keeps me honest, but you can see my grey has faded, and you can't e-rase it.
Niebiosa utrzymują mnie w uczciwości, ale widzisz, że moja siwizna wyblakła i nie możesz jej wymazać.
Never know you're waiting, listening to your heart.
Nigdy nie wiesz, że czekasz i słuchasz swojego serca.
No one seems to notice
Wydaje się, że nikt tego nie zauważa
that all my broken parts get mended, but I feel a-lone,
że wszystkie moje zepsute części zostały naprawione, ale czuję się samotny,
and you can't e-rase it again.
i nie możesz go ponownie skasować elektronicznie.
And from my words your will was broken, knowing I'll never get it back.
I z moich słów wynika, że ​​twoja wola została złamana, wiedząc, że nigdy jej nie odzyskam.
Feeling all your worries, I can never know
Czując wszystkie Twoje zmartwienia, nigdy się nie dowiem
Bleeding for your kindness,
Krwawiąc za twoją dobroć,
but I cannot control heaven
ale nie mogę kontrolować nieba
or your hell, when I have nothing
albo twoje piekło, kiedy nie mam nic
to offer you now,
zaoferować ci teraz,
and you feel a-lone,
i czujesz się samotny,
and you can't e-rase it again.
i nie możesz go ponownie skasować elektronicznie.
(Chorus)
(Refren)
You're still a breeze upon my skin, close my eyes, breathe you in.
Wciąż jesteś powiewem wiatru na mojej skórze, zamknij moje oczy, wdychaj cię.
I'm still the shadows in your night, taking over, until I fade into your light.
Wciąż jestem cieniem w twojej nocy, przejmuję kontrolę, dopóki nie zniknę w twoim świetle.
But you won't erase me.
Ale nie wymażesz mnie.
Heaven or hell will have to wait.
Niebo lub piekło będzie musiało poczekać.
You won't erase me.
Nie wymażesz mnie.
So you just color me from grey.
Więc po prostu pomaluj mnie na szaro.
(Verse)
(wiersz)
Hello through the crowd
Witam wśród tłumu
when I thought I saw your face.
kiedy wydawało mi się, że widziałem twoją twarz.
Ever I was searching, endless all these days, but you didn't know my name, now I
Zawsze szukałem, bez końca przez te wszystkie dni, ale nie znałeś mojego imienia, teraz ja
I can't help this aw-ful feeling
Nie mogę powstrzymać tego okropnego uczucia
that I can't e-rase you.
że nie mogę cię e-skazać.
(Outro)
(Zakończenie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.