Love Affair 歌詞 日本語訳
コープランド - ラブ・アフェア
by Copeland
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love Affair by Copeland
コープランドの『ラブ・アフェア』
excellent song, excellent tab ;)
素晴らしい曲、素晴らしいタブ ;)
enjoy! :)
楽しんでください! :)
lmax.
lmax。
Chords used:
使用したコード:
Intro:
イントロ:
First Verse:
最初の詩:
Fell past a cheekbone hill
頬骨丘を越えて落ちた
To a piece of her floor.
彼女の床の一部へ。
The hope of the world in an awkward spill.
不気味な世界の希望がこぼれる。
Oh she'd lie on her bed
ああ、彼女はベッドに横になるだろう
And stare into harsh white light.
そして厳しい白色光を見つめます。
And think that her heart's not right.
そして彼女の心がおかしいと思います。
'Cause love took her hand like a thief,
愛が泥棒のように彼女の手を握ったから、
took her heart like a robber
強盗のように彼女の心を奪った
and the feelings that scare her become her relief.
そして彼女を怖がらせる感情は彼女の安らぎとなる。
Chorus:
コーラス:
Just let me run where I want to run
ただ走りたいところへ走らせてください
Just let me love who I want.
ただ私が望む人を愛させてください。
Just let me run where I want to run
ただ走りたいところへ走らせてください
Just let me love who I want.
ただ私が望む人を愛させてください。
Second Verse:
2 番目の詩:
In a flash a heart is slain.
あっという間に心が殺されてしまう。
You have to ask in all this pain
このすべての痛みの中で尋ねなければなりません
Was your heart too soft?
心が優しすぎたのかな?
Was your love in vain?
あなたの愛は無駄だったのでしょうか?
Was your kiss too weak?
キスが弱すぎた?
Were your eyes too tight?
目がきつすぎましたか?
And much too young to be in love.
そして恋をするには若すぎる。
Much too young to be in love.
恋をするには若すぎる。
Chorus:
コーラス:
Just let me run where I want to run
ただ走りたいところへ走らせてください
Just let me love who I want.
ただ私が望む人を愛させてください。
(^ x3)
(^x3)
There are no rules for this love.
この愛にルールはありません。
Just keep your head and don't give up.
ただ頭を下げて、あきらめないでください。
Like all the fools who play it smart.
賢くプレイする愚か者たちと同じように。
Lose your head just for your heart
心のためだけに頭を失う
Just for your heart...
あなたの心だけに…
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
