Drinkin' Again Paroles Traduction Française
Corey Smith - Boire encore
by Corey Smith
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Feels like a Friday night
On se croirait un vendredi soir
But it's only Monday afternoon
Mais ce n'est que lundi après-midi
Still there's a party goin' on in my livin' room
Il y a toujours une fête dans mon salon
It's just me and fifth of Beam
C'est juste moi et le cinquième de Beam
Swayin' to the sounds of old George Jones
Se balancer au son du vieux George Jones
And it won't be long 'til the whole damn bottle's gone
Et il ne faudra pas longtemps avant que toute cette foutue bouteille soit partie
And I know it might sound sad
Et je sais que ça peut paraître triste
But to tell the truth it ain't half bad
Mais à vrai dire, ce n'est pas si mal
I love my misery
J'aime ma misère
Gonna drown my blues in a sea of whiskey
Je vais noyer mon blues dans une mer de whisky
I'm drinkin' again
Je bois encore
Tryin' hard to hide the pain I'm in
J'essaie de cacher la douleur dans laquelle je suis
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin' in
Alors ne me donne rien, je sais exactement dans quoi je m'embarque
Sure, it's a sin but I don't really give a damn
Bien sûr, c'est un péché mais je m'en fous vraiment
I'm drinkin' again
Je bois encore
I've got no friends to call
Je n'ai pas d'amis à appeler
They've all straightened up and settled down
Ils se sont tous redressés et installés
And they don't ever wanna hang around
Et ils ne veulent jamais traîner
But I guess I understand
Mais je suppose que je comprends
This house ain't much for company
Cette maison n'est pas vraiment pour la compagnie
Smells like a cesspool here, It's stinkin' nasty
Ça sent le puisard ici, ça pue méchant
And you might say I'm bad off
Et tu pourrais dire que je suis mal loti
But I chose the road I strumbled across
Mais j'ai choisi la route sur laquelle je suis tombé
I picked my poison Give me another shot of bourbon
J'ai choisi mon poison, donne-moi un autre verre de bourbon
Cause I'm drinkin' again
Parce que je bois encore
Tryin' hard to hide the pain I'm in
J'essaie de cacher la douleur dans laquelle je suis
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin in
Alors ne me donne rien, je sais exactement dans quoi je m'embarque
Sure, it's a sin but I don't really give a damn
Bien sûr, c'est un péché mais je m'en fous vraiment
I'm drinkin' again
Je bois encore
Well fortunately for me I find relief
Et bien heureusement pour moi je trouve un soulagement
When the world is weighin' down on me
Quand le monde me pèse
I pop a top, I take a shot, I drop a pill
Je mets un haut, je prends une photo, je laisse tomber une pilule
Turn the radio up, sit back and chill
Allumez la radio, asseyez-vous et détendez-vous
Pretend my life is a bed of roses
Fais comme si ma vie était un lit de roses
Try not to notice all the ghosts
Essayez de ne pas remarquer tous les fantômes
That are hauntin me and tauntin me
Cela me hante et me nargue
And wantin me to cut my wrists
Et je veux que je me coupe les poignets
So they can watch me bleed
Pour qu'ils puissent me regarder saigner
And laugh at me, as I scream in agony
Et moque-toi de moi pendant que je crie d'agonie
I get high for the sake of my family
Je me défonce pour le bien de ma famille
Cause the alcohol is all that's helpin me
Parce que l'alcool est tout ce qui m'aide
To cope since I went broke and lost my hope
Pour faire face depuis que je suis tombé en faillite et que j'ai perdu tout espoir
I kicked my girl to the curb of the road
J'ai donné un coup de pied à ma copine sur le bord de la route
You know I couldn't afford to support us both
Tu sais que je ne pouvais pas me permettre de nous soutenir tous les deux
Hell I'm not rich, don't have a good job
Bon sang, je ne suis pas riche, je n'ai pas un bon travail
Do construction work with this dude named Bob
Faites des travaux de construction avec ce mec nommé Bob
And he's an ass. Yells at me all the time
Et c'est un connard. Me crie dessus tout le temps
Pays minimum wage on overtime
Paye le salaire minimum pour les heures supplémentaires
Still he's got it made, drives an Escalade
Il a quand même réussi, il conduit une Escalade
And gets two hundred times what I get paid
Et je reçois deux cents fois ce que je suis payé
But that's okay.
Mais ça va.
I'll drink to his health and ruin mine
Je boirai à sa santé et ruinerai la mienne
I'll chug liquor and he can sip red wine
Je vais boire de l'alcool et il pourra siroter du vin rouge
And I'll be fine. Trying to find some peace
Et tout ira bien. J'essaie de trouver un peu de paix
I'll quit payin' my rent and I'll break my lease
Je vais arrêter de payer mon loyer et je vais rompre mon bail
I'll live out on the streets and beg for change
Je vivrai dans la rue et demanderai du changement
Crawl in a box when it starts to rain
Rampez dans une boîte quand il commence à pleuvoir
Forget my family and my friends
Oublier ma famille et mes amis
Forget the world, ya'll, I'm drinkin' again
Oubliez le monde, vous tous, je bois encore
I'm drinkin' again
Je bois encore
Tryin' hard to hide the pain I'm in
J'essaie de cacher la douleur dans laquelle je suis
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin in
Alors ne me donne rien, je sais exactement dans quoi je m'embarque
Sure, it's a sin, but I done lost control
Bien sûr, c'est un péché, mais j'ai perdu le contrôle
And I'm drinkin' again y'all
Et je bois encore, vous tous
I'm drinkin' again
Je bois encore
I'm drinkin' again
Je bois encore
I'm drinkin' again
Je bois encore
I'm drinkin' again
Je bois encore
I done said goodbye
J'ai dit au revoir
To the twelve-step program
Vers le programme en douze étapes
I'm drinkin' again
Je bois encore
I'm drinkin'
je bois
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
