Drinkin' Again Versuri Traducere în Română
Corey Smith - Drinkin' Again
by Corey Smith
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Feels like a Friday night
Se simte ca într-o seară de vineri
But it's only Monday afternoon
Dar e doar luni după-amiază
Still there's a party goin' on in my livin' room
Totuși, are loc o petrecere în camera mea de zi
It's just me and fifth of Beam
Sunt doar eu și al cincilea din Beam
Swayin' to the sounds of old George Jones
Legănându-mă în sunetele bătrânului George Jones
And it won't be long 'til the whole damn bottle's gone
Și nu va trece mult până când toată sticla a dispărut
And I know it might sound sad
Și știu că ar putea suna trist
But to tell the truth it ain't half bad
Dar, să spun adevărul, nu este pe jumătate rău
I love my misery
Îmi iubesc mizeria
Gonna drown my blues in a sea of whiskey
Îmi voi îneca blues într-o mare de whisky
I'm drinkin' again
Eu beau din nou
Tryin' hard to hide the pain I'm in
Încerc din greu să ascund durerea în care sunt
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin' in
Așa că nu-mi da nimic, știu exact în ce mă bag
Sure, it's a sin but I don't really give a damn
Sigur, este un păcat, dar nu mă interesează
I'm drinkin' again
Eu beau din nou
I've got no friends to call
Nu am prieteni pe care să-i sun
They've all straightened up and settled down
Toți s-au îndreptat și s-au așezat
And they don't ever wanna hang around
Și nu vor să stea vreodată
But I guess I understand
Dar presupun că înțeleg
This house ain't much for company
Casa asta nu este prea mult pentru companie
Smells like a cesspool here, It's stinkin' nasty
Miroase a cloană aici, e urât urât
And you might say I'm bad off
Și ați putea spune că sunt prost
But I chose the road I strumbled across
Dar am ales drumul pe care m-am izbit
I picked my poison Give me another shot of bourbon
Mi-am ales otrava. Mai dă-mi o doză de bourbon
Cause I'm drinkin' again
Pentru că beau din nou
Tryin' hard to hide the pain I'm in
Încerc din greu să ascund durerea în care sunt
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin in
Așa că nu-mi da nimic, știu exact în ce mă bag
Sure, it's a sin but I don't really give a damn
Sigur, este un păcat, dar nu mă interesează
I'm drinkin' again
Eu beau din nou
Well fortunately for me I find relief
Ei bine, din fericire pentru mine, găsesc ușurare
When the world is weighin' down on me
Când lumea mă îngreunează
I pop a top, I take a shot, I drop a pill
Scot un top, fac o injecție, scap o pastilă
Turn the radio up, sit back and chill
Dați radioul în sus, stați pe spate și relaxați-vă
Pretend my life is a bed of roses
Prefă-mă că viața mea este un pat de trandafiri
Try not to notice all the ghosts
Încercați să nu observați toate fantomele
That are hauntin me and tauntin me
Acestea mă bântuie și mă batjocoresc
And wantin me to cut my wrists
Și vreau să-mi tai încheieturile
So they can watch me bleed
Ca să mă poată urmări sângerând
And laugh at me, as I scream in agony
Și râzi de mine, în timp ce țip de agonie
I get high for the sake of my family
Mă sufoc de dragul familiei mele
Cause the alcohol is all that's helpin me
Pentru că alcoolul este tot ce mă ajută
To cope since I went broke and lost my hope
Pentru a face față de când am fost frâu și mi-am pierdut speranța
I kicked my girl to the curb of the road
Mi-am dat fata cu piciorul până la bordura drumului
You know I couldn't afford to support us both
Știi că nu îmi puteam permite să ne susțin pe amândoi
Hell I'm not rich, don't have a good job
La naiba, nu sunt bogat, nu am o slujbă bună
Do construction work with this dude named Bob
Faceți lucrări de construcție cu tipul ăsta pe nume Bob
And he's an ass. Yells at me all the time
Și e un măgar. strigă la mine tot timpul
Pays minimum wage on overtime
Plătește salariul minim pentru orele suplimentare
Still he's got it made, drives an Escalade
Totuși a făcut-o, conduce o Escalade
And gets two hundred times what I get paid
Și primește de două sute de ori mai mult decât sunt plătit eu
But that's okay.
Dar asta e în regulă.
I'll drink to his health and ruin mine
O să beau pentru sănătatea lui și o voi strica pe a mea
I'll chug liquor and he can sip red wine
Voi bea lichior și el poate sorbi vin roșu
And I'll be fine. Trying to find some peace
Și voi fi bine. Încerc să-ți găsesc puțină liniște
I'll quit payin' my rent and I'll break my lease
Voi renunța să-mi plătesc chiria și îmi voi rupe contractul de închiriere
I'll live out on the streets and beg for change
Voi trăi pe străzi și voi implora schimbarea
Crawl in a box when it starts to rain
Târă-te într-o cutie când începe să plouă
Forget my family and my friends
Uită de familia mea și de prietenii mei
Forget the world, ya'll, I'm drinkin' again
Uită de lume, da, beau din nou
I'm drinkin' again
Eu beau din nou
Tryin' hard to hide the pain I'm in
Încerc din greu să ascund durerea în care sunt
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin in
Așa că nu-mi da nimic, știu exact în ce mă bag
Sure, it's a sin, but I done lost control
Sigur, este un păcat, dar am pierdut controlul
And I'm drinkin' again y'all
Și beau din nou, toți
I'm drinkin' again
Eu beau din nou
I'm drinkin' again
Eu beau din nou
I'm drinkin' again
Eu beau din nou
I'm drinkin' again
Eu beau din nou
I done said goodbye
Mi-am luat rămas bun
To the twelve-step program
La programul în doisprezece pași
I'm drinkin' again
Eu beau din nou
I'm drinkin'
eu beau
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
