Drinkin' Again Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Corey Smith - Yine İçiyorum
by Corey Smith
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Feels like a Friday night
Cuma gecesi gibi hissettiriyor
But it's only Monday afternoon
Ama bu sadece Pazartesi öğleden sonra
Still there's a party goin' on in my livin' room
Hala oturma odamda bir parti var
It's just me and fifth of Beam
Sadece ben ve Beam'in beşincisi varız
Swayin' to the sounds of old George Jones
Yaşlı George Jones'un seslerine sallanıyorum
And it won't be long 'til the whole damn bottle's gone
Ve tüm lanet şişe bitene kadar çok uzun sürmeyecek
And I know it might sound sad
Ve kulağa üzücü gelebileceğini biliyorum
But to tell the truth it ain't half bad
Ama gerçeği söylemek gerekirse hiç de fena değil
I love my misery
Mutsuzluğumu seviyorum
Gonna drown my blues in a sea of whiskey
Hüzünlerimi viski denizinde boğacağım
I'm drinkin' again
yine içiyorum
Tryin' hard to hide the pain I'm in
İçinde bulunduğum acıyı gizlemek için çok çalışıyorum
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin' in
Bu yüzden bana bir bok verme, neye bulaştığımı biliyorum
Sure, it's a sin but I don't really give a damn
Elbette günah ama umurumda değil
I'm drinkin' again
yine içiyorum
I've got no friends to call
Arayacak arkadaşım yok
They've all straightened up and settled down
Hepsi doğruldu ve yerleşti
And they don't ever wanna hang around
Ve onlar asla etrafta takılmak istemiyorlar
But I guess I understand
Ama sanırım anlıyorum
This house ain't much for company
Bu ev arkadaşlık için pek uygun değil
Smells like a cesspool here, It's stinkin' nasty
Burası fosseptik gibi kokuyor, pis kokuyor
And you might say I'm bad off
Ve durumumun kötü olduğunu söyleyebilirsin
But I chose the road I strumbled across
Ama tesadüfen karşılaştığım yolu seçtim
I picked my poison Give me another shot of bourbon
Zehirimi ben seçtim Bana bir shot daha burbon ver
Cause I'm drinkin' again
Çünkü yine içiyorum
Tryin' hard to hide the pain I'm in
İçinde bulunduğum acıyı gizlemek için çok çalışıyorum
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin in
Bu yüzden bana bir bok verme, neyin içine girdiğimi biliyorum
Sure, it's a sin but I don't really give a damn
Elbette günah ama umurumda değil
I'm drinkin' again
yine içiyorum
Well fortunately for me I find relief
Neyse ki benim için rahatlama buluyorum
When the world is weighin' down on me
Dünya üzerime yüklendiğinde
I pop a top, I take a shot, I drop a pill
Bir top patlatıyorum, bir atış yapıyorum, bir hap düşürüyorum
Turn the radio up, sit back and chill
Radyonun sesini açın, arkanıza yaslanın ve sakinleşin
Pretend my life is a bed of roses
Hayatımın bir gül bahçesi olduğunu düşün
Try not to notice all the ghosts
Tüm hayaletleri fark etmemeye çalışın
That are hauntin me and tauntin me
Bunlar beni rahatsız ediyor ve benimle alay ediyor
And wantin me to cut my wrists
Ve bileklerimi kesmemi istiyorsun
So they can watch me bleed
Böylece beni kanarken izleyebilirler
And laugh at me, as I scream in agony
Ve ben acı içinde çığlık atarken bana gül
I get high for the sake of my family
Ailemin iyiliği için kafayı buluyorum
Cause the alcohol is all that's helpin me
Çünkü alkol bana yardımcı olan tek şey
To cope since I went broke and lost my hope
Meteliksiz kaldığımdan ve umudumu kaybettiğimden beri başa çıkmak için
I kicked my girl to the curb of the road
Kızımı yolun kenarına tekmeledim
You know I couldn't afford to support us both
İkimizi de desteklemeye gücümün yetmeyeceğini biliyorsun
Hell I'm not rich, don't have a good job
Lanet olsun zengin değilim, iyi bir işim yok
Do construction work with this dude named Bob
Bob adındaki bu adamla inşaat işi yapın
And he's an ass. Yells at me all the time
Ve o bir pislik. Bana her zaman bağırıyor
Pays minimum wage on overtime
Fazla mesaide asgari ücret ödüyor
Still he's got it made, drives an Escalade
Hala yaptırmış, Escalade kullanıyor
And gets two hundred times what I get paid
Ve aldığımın iki yüz katını alıyor
But that's okay.
Ama sorun değil.
I'll drink to his health and ruin mine
Onun sağlığına içeceğim ve benimkini mahvedeceğim
I'll chug liquor and he can sip red wine
Ben içki içeceğim, o da kırmızı şarabı yudumlayabilir
And I'll be fine. Trying to find some peace
Ve iyi olacağım. Biraz huzur bulmaya çalışıyorum
I'll quit payin' my rent and I'll break my lease
Kiramı ödemeyi bırakacağım ve kira sözleşmemi bozacağım
I'll live out on the streets and beg for change
Sokaklarda yaşayacağım ve değişim için yalvaracağım
Crawl in a box when it starts to rain
Yağmur yağmaya başladığında bir kutunun içinde sürün
Forget my family and my friends
Ailemi ve arkadaşlarımı unut
Forget the world, ya'll, I'm drinkin' again
Dünyayı unut, yine içiyorum
I'm drinkin' again
yine içiyorum
Tryin' hard to hide the pain I'm in
İçinde bulunduğum acıyı gizlemek için çok çalışıyorum
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin in
Bu yüzden bana bir bok verme, neyin içine girdiğimi biliyorum
Sure, it's a sin, but I done lost control
Elbette bu bir günah ama kontrolümü kaybettim
And I'm drinkin' again y'all
Ve yine içiyorum millet
I'm drinkin' again
yine içiyorum
I'm drinkin' again
yine içiyorum
I'm drinkin' again
yine içiyorum
I'm drinkin' again
yine içiyorum
I done said goodbye
elveda demeyi bitirdim
To the twelve-step program
On iki adımlı programa
I'm drinkin' again
yine içiyorum
I'm drinkin'
içiyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.