Stand Our Ground Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Corey Smith - Yerimizde Durun

by Corey Smith

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Corey Smith Stand Our Ground

When you take me up to Rose Hill
Beni Rose Hill'e götürdüğünde
When you lay my body low
Bedenimi alçakta bıraktığında
Wrap me in a flag, throw some flowers on the ground,
Beni bir bayrağa sarın, yere birkaç çiçek atın,
Say a few words then let me go
Birkaç kelime söyle sonra bırak gideyim
There's no need to defend my honor
Onurumu savunmaya gerek yok
Or justify the life I gave
Ya da verdiğim hayatı haklı çıkar
There's no need for the pictures of my happy childhood there, please
Orada mutlu çocukluğumun fotoğraflarına gerek yok lütfen
Don??t pour salt upon my grave
Mezarıma tuz dökme
I knew long ago that I would be the one
O kişi olacağımı uzun zaman önce biliyordum
To brandish my sword should they beat those battle drums
Kılıcımı sallamak için o savaş davullarını çalmaları gerekiyorsa
I stood my ground, I stood for something
Yerimde durdum, bir şey için durdum
Worth falling for Yeah Yeah
Aşık olmaya değer Evet Evet
Ask my father to forgive me
Babamdan beni affetmesini iste
I know he didn't understand
anlamadığını biliyorum
He worked too hard for way too many years
Çok uzun yıllar çok çalıştı
To lose his boy in a foreign sand
Çocuğunu yabancı bir kumda kaybetmek
No doubt, he is angry
Şüphesiz kızgındır
No doubt where he'll put the blame
Suçu nereye koyacağına şüphe yok
But don't let him fall apart, Mama,
Ama onun dağılmasına izin verme anne.
Don't let him go back to the pills
Haplara geri dönmesine izin verme
Only pride will ease his pain
Acısını yalnızca gurur hafifletebilir
I died a patriot, a soldier just like him
Bir vatansever olarak öldüm, tıpkı onun gibi bir asker
Fought like he taught me to, until the very end
Bana öğrettiği gibi sonuna kadar savaştım
I stood my ground, I stood for something
Yerimde durdum, bir şey için durdum
Worth falling for Yeah Yeah Worth falling for...
Aşık olmaya değer Evet Evet Aşık olmaya değer...
I hope this war's worth dying for
Umarım bu savaş uğruna ölmeye değerdir
I hope this war's worth dying for
Umarım bu savaş uğruna ölmeye değerdir
I hope this war's worth dying for
Umarım bu savaş uğruna ölmeye değerdir
Take my stripes and take my medals
Çizgilerimi al ve madalyalarımı al
Take my flag and dog tags too
Bayrağımı ve künyemi de al
Put 'em in a package, stain it with your tears,
Onları bir pakete koy, gözyaşlarınla lekele,
Send it up to Pennsylvania Avenue
Pensilvanya Bulvarı'na gönder
My last regards to the man in charge
Sorumlu adama son selamlarım
Let him know I served my country well
Ülkeme iyi hizmet ettiğimi bilsin
He was right behind me all the way to Kandahar
Kandahar'a kadar arkamdaydı
The night my broken body fell
Kırık bedenimin düştüğü gece
Don??t let a day go by without a peaceful prayer
Huzurlu bir dua etmeden bir gün geçmesine izin vermeyin
For my brothers and my sisters still fighting over there
Hala orada savaşan erkek ve kız kardeşlerim için
They stand their ground, They stand for something
Kendi yerlerinde duruyorlar, bir şeyi temsil ediyorlar
Worth falling for Yeah Yeah
Aşık olmaya değer Evet Evet
They stood their ground, They stood for something
Yerlerinde durdular, bir şey için durdular
Worth falling for Worth dying for
Aşık olmaya değer Uğrunda ölmeye değer
I hope this war's worth dying for
Umarım bu savaş uğruna ölmeye değerdir
(yeah yeah)
(evet evet)
I hope this war's worth dying for
Umarım bu savaş uğruna ölmeye değerdir
(yeah yeah)
(evet evet)
I hope this war's worth dying for
Umarım bu savaş uğruna ölmeye değerdir
(yeah yeah)
(evet evet)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.