What Happened Letra Traducción al Español

Corey Smith - Lo que pasó

by Corey Smith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Corey Smith What Happened

I'm pretty sure most of this is right. The is fingerpicking during the song.
Estoy bastante seguro de que la mayor parte de esto es correcto. Se toca el dedo durante la canción.
It's easy to figure out, but it's not that necessary. You can play a G instead
Es fácil de entender, pero no es tan necesario. Puedes tocar una G en su lugar.
and it still works.
y todavía funciona.
Please comment about any changes you think should be made.
Por favor comente sobre cualquier cambio que crea que debería realizarse.
Thanks, Dezirae
Gracias, Dezirae.
Intro G, Am7
Introducción G, Am7
One day ago you spoke to me
Hace un dia me hablaste
You whispered so eloquently
Susurraste tan elocuentemente
I'm egg-shell walkin'
Estoy caminando como una cáscara de huevo
On the postcard I'll send
En la postal que enviaré
What happened
que paso
I shouldn've sensed it from the start
Debería haberlo sentido desde el principio.
Your words were such a work of art
Tus palabras fueron una obra de arte.
Syllables that broke my heart all over again
Sílabas que me rompieron el corazón otra vez
What happened
que paso
Oh, overnight you changed from kind to cruel
Oh, de la noche a la mañana cambiaste de amable a cruel
I feel just like a fool
Me siento como un tonto
Why should I even pretend a miracle could ever mend
¿Por qué debería siquiera fingir que un milagro podría alguna vez reparar?
The bitter moments that I spend wondering
Los amargos momentos que paso preguntándome
What happened
que paso
You're like the dream I can't forget
Eres como el sueño que no puedo olvidar
I won't regret we ever met
No me arrepentiré de habernos conocido
I'm curious, oh, i hardly mean to offend
Tengo curiosidad, oh, no es mi intención ofender
What happened
que paso
There's still one piece I can't get straight
Todavía hay una pieza que no puedo entender
A puzzle I have to investigate
Un rompecabezas que tengo que investigar.
I'm usually polite - now I can't pretend
Normalmente soy educado, ahora no puedo fingir
nothing happened
no pasó nada
Oh darling, I don't know where we went wrong
Oh cariño, no sé dónde nos equivocamos
I've been thinkin' all day long
He estado pensando todo el día
Is there some way to change your mind?
¿Hay alguna manera de cambiar de opinión?
Like a puzzle piece that I might find
Como una pieza de rompecabezas que podría encontrar
In the words you have not spoken yet
En las palabras que aún no has dicho.
whisper, I promise to let you
susurra, prometo dejarte
Talk your way back to my room
Habla para regresar a mi habitación
Tell me that you left too soon
Dime que te fuiste demasiado pronto
Take a hold of my hand
Toma mi mano
Help me understand what happened
Ayúdame a entender lo que pasó.
'Cause how could you just go
Porque ¿cómo pudiste irte?
Without telling me so
sin decirme eso
Now I'll never know
Ahora nunca lo sabré
If our love is meant to be
Si nuestro amor está destinado a ser
Darling, please listen to me!
¡Cariño, por favor escúchame!
Listen and you just might
Escucha y tal vez puedas
Change every wrong back into right
Cambia cada mal nuevamente por bien
Overnight you changed your mind, you fool
De la noche a la mañana cambiaste de opinión, tonto.
How could you be so cruel?
¿Cómo pudiste ser tan cruel?
And why should I even pretend
¿Y por qué debería siquiera fingir?
a miracle Could ever lend
un milagro podría alguna vez prestar
a moment where I do not spend
un momento donde no paso
life Wondering if what happened since then
vida Preguntándose si lo que pasó desde entonces
Would happen again
sucedería de nuevo
What happened since then...
¿Qué pasó desde entonces...?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.