Paper Dolls Paroles Traduction Française

Corinne Bailey Rae - Poupées en papier

by Corinne Bailey Rae

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Corinne Bailey Rae Paper Dolls

Corinne Bailey Rae - Paper Dolls
Corinne Bailey Rae - Poupées en papier
By oddos aka zappy the koala
Par oddos alias zappy le koala
Just discovered this song today. Excellent!
Je viens de découvrir cette chanson aujourd'hui. Excellent!
You have incredible eyes and all the boys will go wild for you
Tu as des yeux incroyables et tous les garçons seront fous de toi
But I was scared in case you made me made do those things
Mais j'avais peur au cas où tu m'obligerais à faire ces choses
But would you oh would you believe me that I was your fool
Mais voudriez-vous, oh, voudriez-vous me croire que j'étais votre imbécile
Cause I've been lying awake at night wondering where you are now And if that metal
Parce que je suis resté éveillé la nuit en me demandant où tu es maintenant et si ce métal
turned out right
s'est avéré avoir raison
(refrain)
(s'abstenir)
All my life all my life
Toute ma vie toute ma vie
I said it's not right
J'ai dit que ce n'était pas bien
Nobody told me I could do something
Personne ne m'a dit que je pouvais faire quelque chose
Nobody told me I could be something
Personne ne m'a dit que je pouvais être quelque chose
Yeah
Ouais
I have tried I have tried
j'ai essayé j'ai essayé
To say it's alright
Pour dire que tout va bien
Nobody told me I could do something
Personne ne m'a dit que je pouvais faire quelque chose
Nobody told me I could be something
Personne ne m'a dit que je pouvais être quelque chose
(Then same pattern)
(Puis même modèle)
Verse:
Verset :
You wore undoubtable smiles you were divorced from inside they said
Tu portais des sourires incontestables, tu étais divorcé de l'intérieur, disaient-ils
But I was disturbed when I heard that it's not what you preferred It gets to the point
Mais j'ai été dérangé quand j'ai entendu que ce n'était pas ce que tu préférais
expected
attendu
And who are you to disappoint them anyway
Et qui es-tu pour les décevoir de toute façon
Time will get you in the end Just when you shook off that regret
Le temps finira par t'atteindre Juste au moment où tu te débarrasseras de ce regret
Around the corner comes a Mary in a fur coat to talk about it
Au coin de la rue arrive une Mary en manteau de fourrure pour en parler
Bridge:
Pont :
Many words that have been spoken Cut me out like paper dolls
Beaucoup de mots qui ont été prononcés Découpez-moi comme des poupées en papier
Made me into something different Something I could not dissolve
M'a transformé en quelque chose de différent, quelque chose que je ne pouvais pas dissoudre
So far over don't their words slow ya
Jusqu'à présent, leurs mots ne te ralentissent pas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.