Paper Dolls Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Corinne Bailey Rae – Lalki papierowe
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Corinne Bailey Rae - Paper Dolls
Corinne Bailey Rae – Lalki papierowe
By oddos aka zappy the koala
Przez Oddos, czyli Zappy the Koala
Just discovered this song today. Excellent!
Właśnie dzisiaj odkryłem tę piosenkę. Doskonały!
You have incredible eyes and all the boys will go wild for you
Masz niesamowite oczy i wszyscy chłopcy szaleją za tobą
But I was scared in case you made me made do those things
Ale bałam się, że zmusisz mnie do zrobienia tych rzeczy
But would you oh would you believe me that I was your fool
Ale czy byś mi uwierzył, że byłem twoim głupcem?
Cause I've been lying awake at night wondering where you are now And if that metal
Bo w nocy leżałem bezsennie i zastanawiałem się, gdzie teraz jesteś I czy to metal
turned out right
okazało się słuszne
(refrain)
(powstrzymaj się)
All my life all my life
Całe moje życie, całe moje życie
I said it's not right
Powiedziałem, że to nie w porządku
Nobody told me I could do something
Nikt mi nie powiedział, że mogę coś zrobić
Nobody told me I could be something
Nikt mi nie powiedział, że mogę być kimś
Yeah
Tak
I have tried I have tried
Próbowałem, próbowałem
To say it's alright
Powiedzieć, że jest w porządku
Nobody told me I could do something
Nikt mi nie powiedział, że mogę coś zrobić
Nobody told me I could be something
Nikt mi nie powiedział, że mogę być kimś
(Then same pattern)
(Następnie ten sam wzór)
Verse:
Werset:
You wore undoubtable smiles you were divorced from inside they said
Miałeś niewątpliwy uśmiech, mówili, że jesteś rozwiedziony od środka
But I was disturbed when I heard that it's not what you preferred It gets to the point
Ale zaniepokoiłem się, gdy usłyszałem, że nie jest to to, co wolisz. Dochodzimy do sedna
expected
oczekiwane
And who are you to disappoint them anyway
A kim ty jesteś, żeby ich w ogóle rozczarować
Time will get you in the end Just when you shook off that regret
Czas dopadnie cię w końcu, właśnie wtedy, gdy otrząsniesz się z tego żalu
Around the corner comes a Mary in a fur coat to talk about it
Zza rogu przychodzi Maria w futrze, żeby o tym porozmawiać
Bridge:
Most:
Many words that have been spoken Cut me out like paper dolls
Wiele słów, które zostały wypowiedziane Wytnij mnie jak papierowe lalki
Made me into something different Something I could not dissolve
Uczynił mnie czymś innym, czymś, czego nie mogłem rozpuścić
So far over don't their words slow ya
Jak dotąd, ich słowa nie spowalniają cię
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
