The Sea 歌詞 日本語訳

コリンヌ・ベイリー・レイ - 海

by Corinne Bailey Rae

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Corinne Bailey Rae The Sea

"The Sea"
「海」
Corinne Bailey Rae
コリン・ベイリー・レイ
I never knew you were standing on the shore,
あなたが海岸に立っているとは知りませんでした、
It says everything,
それはすべてを物語っています、
Explains everything.
すべてを説明します。
Then from then on it couldn't be just like before,
それからは、以前と同じではいられなくなり、
it says everything,
それはすべてを物語っています、
Changes everything.
すべてを変えます。
So don't you stand there wishing your life would fade away
だから、そこに立って自分の人生が消え去ることを望んでいないでください
And don't you go around with anyone who makes you feel ashamed.
そして、あなたを恥ずかしいと思わせるような人とは付き合わないでください。
(Chorus)
(コーラス)
Goodbye paradise,
さようなら、パラダイス、
I hope there's something you could try
何か試していただけることがあれば幸いです
Goodbye you're so changed that you'd give it all away
さよなら、あなたはすべてを放棄するほど変わってしまった
Dm Bb C--->verse 2
Dm Bb C---> 2 番
Goodbye, Goodbye
さようなら、さようなら
(Verse 2)
(2節)
I saw your face in the faded light,
薄暗くなった光の中であなたの顔を見た、
Said everything,
すべてを言いました、
Explained everything.
すべてを説明しました。
It haunts all your days and it comes to you at night,
それは一日中付きまとい、夜になるとやって来ます。
You did everything,
あなたはすべてをやった、
Blame anything.
何でも責めてください。
But don't you cut those ribbons to take away the pain
でも、痛みを取り除くためにリボンを切らないの?
And don't you go round with that same old crowd,
そして、あなたは同じ昔の群衆と一緒に回らないでください、
They make you feel ashamed
恥ずかしい思いをさせる
(Chorus)
(コーラス)
Goodbye paradise,
さようなら、パラダイス、
I hope there's something you could try
何か試していただけることがあれば幸いです
Goodbye you're so changed that you'd give it all away
さよなら、あなたはすべてを放棄するほど変わってしまった
Dm Bb C--->Instrumental
Dm Bb C--->インストゥルメンタル
Goodbye, Goodbye Paradise
さようなら、さようならパラダイス
Instrumental:
インストゥルメンタル:
The sea,
海、
The majestic sea,
雄大な海、
Breaks everything,
すべてを壊し、
Crushes everything
すべてを粉砕する
Cleans everything,
すべてを浄化し、
Takes everything
すべてを受け止めます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.