Esmeralda Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Cornelis Vreeswijk – Esmeralda

by Cornelis Vreeswijk

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cornelis Vreeswijk Esmeralda

Nr jag var ung, lekte jag kull
Kiedy byłem młody, bawiłem się w śmiecie
med Esmeralda, fr lekens skull
z Esmeraldą, dla zabawy
Men s en dag, nr jag tog henne fatt
Ale pewnego dnia, kiedy ją złapałem
mrkte jag till min frvning att
Ku mojemu zaskoczeniu to zauważyłem
krlekens lga brann i min sjl
płomień miłości zapłonął w mojej duszy
Dr svann min ungdom - adj och farvl!
Doktorze, moja młodość przepadła – do widzenia i do widzenia!
Nr vi blev ldre, sp jag dig full
Kiedy dorastaliśmy, zapytałem cię pijanego
min Esmeralda, fr krleks skull
moja Esmeraldo, na litość boską
Du bjd mig in till din kammare fin
Zaprosiłeś mnie do swojej komnaty, dobrze
Du bjd p saft, jag bjd p gin
Ty licytujesz sok, ja licytuję gin
Krleken tndes av olika skl
Serce płonęło z różnych powodów
Dr svann din oskuld - adj och farvl!
Doktorze straciłeś dziewictwo - do widzenia!
Krleken varade inte s klart
Zauroczenie nie trwało tak długo
Jag var frhxad, men du var smart
Byłem zawiedziony, ale byłeś mądry
Du sg dig kring, nr jag var i trance
Rozglądałeś się, kiedy byłem w transie
Du gjorde slut per korrespondens
Skończyłeś korespondencję
Han r den rtte, skrev du, falska dam
On jest właściwy, pisałeś, fałszywa damo
Vi ska frlova oss. Puss och kram!
Zamierzamy się zaręczyć. Buziaki i uściski!
Vidare skrev du: Allt r frbi!
Napisałeś także: Wszystko się skończyło!
Du har frlorat min sympati
Straciłeś moją sympatię
Fortstt och lev du i slarv och misr
Idź dalej i żyj w beztrosce i psotach
Min nyblivne fstman r halmiljonr
Mój nowy narzeczony jest pół milionerem
kta passion har han sknkt mig ocks
jaką pasję dał mi także
S stick du och gm dig! Fridens d!
Więc trzymaj się i dawaj! Dzień pokoju!
Liksom en herdinna med dimmig blick
Jak pasterka o zamglonych oczach
var Esmeralda i avkltt skick
była Esmeralda w fajnym stanie
Jag sg r jag stal hennes ros, s jag vet:
Widziałem, czy ukradłem jej różę, więc wiem:
D var hon smal och nu r hon fet!
Wtedy była szczupła, a teraz jest gruba!
Frr var hon ivrig och nu r hon sl!
Wcześniej była pełna entuzjazmu, a teraz jest smutna!
Tur att det blev som det blev! Adj!
Cieszę się, że wyszło tak, jak wyszło! Do widzenia!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.