Getinghonung Provencale Songtekst Nederlandse Vertaling

Cornelis Vreeswijk - Getinghonung Provencale

by Cornelis Vreeswijk

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cornelis Vreeswijk Getinghonung Provencale

Att kila upp till Nisse och f sig en morgondram,
Om naar Nisse te gaan en een ochtenddrama te nuttigen,
det kan man inte gra i staden Amsterdam.
dat kan niet in de stad Amsterdam.
Och kila in p freden precis nr klockan slr
En kom tot rust op het moment dat de klok slaat
r ocks en av sakerna som inte gr.
is ook een van de dingen die niet werken.
Fr vrigt r det vl ungefr
Jammer dat het goed is ca
samma turister hr som dr
dezelfde toeristenuren als dr
samma sorts lngtan att komma frst
hetzelfde soort verlangen om op de eerste plaats te komen
och samma solglasgon och samma trst
en dezelfde zonnebril en dezelfde borst
Att ringa p hos Ann-Katarin precis nr tuppen gal,
Ik bel Ann-Katarin net als de haan boos is,
och ta hennes bullar och stlla till skandal,
en haar broodjes pakken en schandaal veroorzaken,
och ordna med frsoning precis innan hon sger nej.
en verzoening regelen vlak voordat ze nee zegt.
Det kan man inte gra i staden Marseille.
Dat kun je niet doen in de stad Marseille.
Fr vrigt r det vl ungefr,
Omdat het behoorlijk ruig is,
samma moralister hr som dr.
dezelfde moralisten hier als dr.
Samma fasta normer och samma sura min,
Dezelfde vaste normen en hetzelfde sombere gezicht,
men sllan finns det nn som Ann-Katarin.
maar zelden is er een vrouw als Ann-Katarin.
Gr du i Kungstrdgrden och ropar - Anarki!
Loop je Kungstrdgrden binnen en roep je: Anarchie!
Och klttrar upp i trden och stannar druti.
En klimt in de boom en stopt druti.
D kommer en polisbil som det tjuter om,
D komt een politieauto aan die schreeuwt,
men snutarna hr nere, dom skjuter, dom!
maar de politie is neer, ze schieten, ze!
Fr vrigt r det vl ungefr,
Omdat het behoorlijk ruig is,
samma demonstranter hr som dr.
dezelfde demonstranten als dr.
Samma sorts paroller och samma sng
Dezelfde soort slogans en hetzelfde liedje
och samma schferhundar och samma batong.
en dezelfde Duitse herdershonden en hetzelfde stokje.
Hr finns det ingen Wallenberg att gra miner t,
Hier is geen Wallenberg om te grammen,
men jag har sett Onassis, tminstonde hans bt.
maar ik heb Onassis gezien, tenminste zijn bt.
Och slr jag upp en tidning ser jag Onassis fru!
En als ik een krant opensla, zie ik de vrouw van Onassi!
Det du gamle Walle, g hem och lgg dig, du!
Jij oude Walle, ga naar huis en ga liggen, jij!
Fr vrigt r det vl ungefr,
Omdat het behoorlijk ruig is,
samma kapitalister hr som dr.
dezelfde kapitalisten als dr.
Samma finesser och samma pynt,
Dezelfde finesse en dezelfde decoratie,
och samma valuta och samma mynt.
en dezelfde munt en dezelfde munt.
Att sitta i en kllare lngt upp i Hlsingland
Zittend in een kelder, hoog in Hlsingland
och vnta p lnsman som kommer ibland.
en wachten op de deurwaarder die wel eens komt.
Och skruva p apparaten som det sakta droppar ur,
En schroef het apparaat erop dat langzaam naar buiten druppelt,
det kan man inte gra p Cte De La Sr.
dat kan niet op Cte De La Sr.
Fr vrigt r det vl ungefr,
Omdat het behoorlijk ruig is,
samma alkoholister hr som dr.
dezelfde alcoholisten hier als dr.
Samma baksmllor och samma skrl,
Dezelfde katers en dezelfde schillen,
fast dom sger - Prosit! och vi sger - Skl!
hoewel ze zeggen: Gefeliciteerd! en wij zeggen - Skl!
Hr sitter jag i solen i staden St. Tropez
Hr zit ik in de zon in de stad St. Tropez
och skickar ngra vykort till Herr Jansson och Herr T.
en stuurt enkele ansichtkaarten naar de heer Jansson en de heer T.
Jag r hr p semester och mr bra, som sagt,
Ik ben hier op vakantie en het gaat goed, zoals ik al zei,
och kastar en surstrmming p nrmsta Yacht.
en gooit een surstrmming naar het dichtstbijzijnde jacht.
Fr vrigt r det vl ungefr,
Omdat het behoorlijk ruig is,
samma turister hr som dr.
dezelfde toeristenuren als dr.
Samma diskotek och samma dans.
Dezelfde discotheek en dezelfde dans.
Och samma gamla lngtan nn annanstans.
En hetzelfde oude verlangen elders.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.