Morbror Frans 歌詞 日本語訳

コルネリス・フリースウェイク - モルブロー・フランス

by Cornelis Vreeswijk

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cornelis Vreeswijk Morbror Frans

Titta dr gr morbror Frans, spana in p stajlen hans
見てください、フランスおじさん、彼のスタイルを覗いてください
Ingen har hans nonchalans - ingen chans!
誰にも彼の無頓着さはありません - チャンスはありません!
Morbror r en stor charmr, ingen vet hur morbror gr
叔父さんはとても魅力的だ、叔父さんがどうするか誰も知らない
Ingen gr s mer n han, ingen kan
彼以上のものを見ることのできる人は誰もいないし、それができる人もいない
Morbror lever helt p slarv, han har slsat bort sitt arv
叔父は完全に不注意で生きており、遺産を売り払った
Och hans rykte r frstrt har jag hrt
そして彼の評判は傷ついたと聞いた
Men morbror tar det hela kallt, ingenstans och verallt
でも叔父さんはそれを冷たく受け止める、どこでもどこでも
dansar han sin ystra dans som i trance!
彼はまるでトランス状態になったかのように外側のダンスを踊ります。
Morbror bor ej hos oss nu, han frfrde grannens frun
叔父は今私たちと一緒に住んでいません、彼は隣人の妻を残しました
Grannen blev, kan man frst, gramse d
隣人は不機嫌になったと言う人もいるかもしれない
Ut ur huset sa min mor, s morbror packade och for
家から出て行けと母が言うので叔父は荷物をまとめて出て行きました
Nu vet ingen var han bor stan e' stor!
今では彼がどこに住んでいるのか誰も知りません、町は大きいです!
Mormor grter, morfar svr: De' vete fan var pojken r
おばあちゃんもおじいちゃんも泣く:少年がどこにいるのか分からない
Hoppas att han lmnat stan, tammefan
彼が町を出てくれればいいのに、飼いならされた悪魔
Men morbror r i god balans, verallt och ingenstans
でもおじさんはどこでもどこでもバランスよくて
som om inga sorger fanns, som i trance
まるで悲しみがなかったかのように、まるでトランス状態にいるかのように
Morbror Frans - r han bekant? Alltid lika elegant
フランスおじさん - 知り合いですか?いつでもエレガントに
Alltid lika kopist amors
常に模倣キューピッドとして
Morbror Frans r min idol, ingen tl vad morbror tl
フランスおじさんは私のアイドルです、TLおじさんが何なのか誰も知りません
Ingen tl likr s bra, anser jag!
いやtlはそんなに好きじゃないと思うよ!
Slktingarna dr av skam om man nmner morbrors namn
叔父の名前が出ると親戚は恥ずかしくて死ぬ
Nmn ej denna mansperson, tradition!
うーん、これは男性ではありません、伝統です!
M moralen ligga still, onkel Frans gr som han vill
道徳が安らぎますように、フランスおじさんは好き勝手にやっています
Vrldens bsta anfrvant, inte sant?
世界で一番のお願いですよね?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.