Saskia Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Cornelis Vreeswijk-Saskia

by Cornelis Vreeswijk

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cornelis Vreeswijk Saskia

Saskia
Saskia
Cornelis Vreeswijk
Cornelisa Vreeswijka
Tio Vackra Visor Och Personliga Person
Dziesięć pięknych wersetów i osobista osoba
Saskia har ett namn med klang, hon jobbar p? ett pilsnerpang
Saskia ma imię z dźwiękiem, w której pracuje? ból pilsnera
H'ller upp ?l ?t grabbarna, grabbarna tycker hon ?r bra
Trzyma się chłopców, chłopcy myślą, że jest dobra
Grabbarna tycker, hon ?r bra
Chłopcy uważają, że jest dobra
Sen ?r det inget mer med det, Saskia ?r vind'gd se
W takim razie nie ma w tym nic więcej, Saskia jest widoczna
Fast hennes blick ?r ren och klar, v'cker en l'je vid hos en var
Choć jej spojrzenie jest czyste i jasne, uśmiech budzi wszystkich
V'cker en l'je vid hos en var
Wywołuje uśmiech na twarzy każdego
Hon ?r tyst och obem'rkt, hennes uniform ?r stark
Jest cicha i niepozorna, jej mundur jest mocny
Men hon ?r vacker och n'r hon log, s? att man andan drog
Ale ona jest piękna, a kiedy się uśmiechnęła, s? że zaparło ci dech w piersiach
S? att man andan drog
S? że zaparło ci dech w piersiach
Jag l't min blick g? uppt'cksf'rd, och det faktiskt m'dan v'rd
Nie wyglądam jak mój g? odkryłam i naprawdę było warto
Ju mer den s'g ju mer den fann, hon var ju rent otroligt grann
Im bardziej się przyglądał, tym więcej znajdował, była niewiarygodnie blisko
Hon var ju rent otroligt grann
Była niesamowicie blisko
Sen jag mig med en pilsner st'rkt, sade jag "Fr'ken har ni m'rkt,
Wtedy ja z mocnym pilsnerem powiedziałem: „Proszę pani, zauważyła pani,
har du ?nnu ej slagit er, att jag har iaktagit er?
Czy jeszcze nie przyszło ci do głowy, że cię obserwuję?
Att jag iaktagit er."
Że cię obserwowałem.
Hon sa "Min herre det ?r sant, orsaken ?r mig obekant"
Powiedziała: „Panie, to prawda, przyczyna jest mi nieznana”
D? tog jag mod till mig och sa "N'r blir du ledig, Saskia?
D? Zebrałem się na odwagę i powiedziałem: „Kiedy będziesz wolna, Saskia?
N'r blir du ledig, Saskia?"
Kiedy będziesz wolna, Saskia?
Vi s'g en film om romantik, sen drack vi kaffe p? ett fik
Obejrzeliśmy film o romansie, potem wypiliśmy kawę? kawiarnia
Jag f'ljde henne till hennes hus, i v'ra hj'rtan brann ett ljus
Poszedłem za nią do jej domu, w naszych sercach zapaliła się świeca
I v'ra hj'rtan brann ett ljus
W naszych sercach zapaliła się świeca
Saskia hade sovalkov, och hon var vacker n'r hon sov
Saskia miała kanapę do spania i była piękna, kiedy spała
Och vi var vakna mer ?n nog, n'r hennes v'ckarklocka slog
I nie spaliśmy więcej niż wystarczająco, kiedy zadzwonił jej budzik
N'r hennes v'ckarklocka slog
Kiedy zadzwonił jej budzik
Saskia ?r ett namn med klang, hon jobbar p? ett pilsnerpang
Saskia to imię z dźwiękiem, pracuje w Pilsner Pag
Hon ser i kors vart ?n hon ser, men hon ?r vacker n'r hon ler
Gdziekolwiek spojrzy, wygląda na wkurzoną, ale jest piękna, kiedy się uśmiecha
Ja hon ?r vacker n'r hon ler
Tak, jest piękna, kiedy się uśmiecha
/metal_up_your_ass@2die4.com
/metal_up_your_ass@2die4.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.