Leaving Paroles Traduction Française

Corrinne May - Départ

by Corrinne May

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Corrinne May Leaving

Key : G
Clé : G
Standard EADGBe tuning
Réglage EADGBe standard
There's a comfort in this darkness a familiar road
Il y a un réconfort dans cette obscurité, une route familière
Though I know that you are no good for me
Même si je sais que tu n'es pas bon pour moi
You're a false alibi
Tu es un faux alibi
You hypnotize and you keep tempting me
Tu hypnotises et tu continues à me tenter
To throw away eternity
Pour jeter l'éternité
Time to wake-up and shake-up
Il est temps de se réveiller et de se secouer
'Cause you've kept me right under your spell for too long
Parce que tu m'as gardé sous ton charme pendant trop longtemps
Your promise is empty
Ta promesse est vide
Go dig your claws in somebody else
Va planter tes griffes chez quelqu'un d'autre
'Cause it won't be me
Parce que ce ne sera pas moi
I'm leaving
je pars
Leaving this path behind
Laissant ce chemin derrière moi
Don't need your sympathy
Je n'ai pas besoin de ta sympathie
I'm leaving
je pars
Don't try to change my mind
N'essaye pas de me faire changer d'avis
It's a new day, a new way
C'est un nouveau jour, une nouvelle façon
Change is never easy enough
Le changement n'est jamais assez facile
But I'm not giving up
Mais je n'abandonne pas
See I'm growing and I'm sowing
Tu vois, je grandis et je sème
Seeds of life beyond this shell
Des graines de vie au-delà de cette coquille
I'm going to be free
je vais être libre
Breakout from this cell
Sortie de cette cellule
Leaving, leaving this path behind
Partir, laisser ce chemin derrière moi
Don't need your sympathy
Je n'ai pas besoin de ta sympathie
I'm leaving
je pars
Don't try to change my mind
N'essaye pas de me faire changer d'avis
I'm leaving this path behind
Je laisse ce chemin derrière moi
Shake my faith
Secoue ma foi
You're never gonna break me
Tu ne me briseras jamais
Take my strength
Prends ma force
You're never gonna make me
Tu ne me feras jamais
Turn my back away from the truth
Je tourne le dos à la vérité
I won't play your games
Je ne jouerai pas à tes jeux
I'm nobody's fool
Je ne suis l'idiot de personne
Ending
Fin
I'm leaving
je pars
Leaving this path behind
Laissant ce chemin derrière moi
Don't need your sympathy
Je n'ai pas besoin de ta sympathie
I'm leaving
je pars
Don't try to change my mind
N'essaye pas de me faire changer d'avis
I'm leaving this path behind
Je laisse ce chemin derrière moi
I'm leaving this path behind
Je laisse ce chemin derrière moi
I'm leaving this path behind
Je laisse ce chemin derrière moi
I'm leaving this path behind
Je laisse ce chemin derrière moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.