Survivor Blues Testo Traduzione Italiana
Cory Branan - Survivor Blues
by Cory Branan
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These chords here are the way Cory plays it in the 'after hours' version.
Questi accordi qui sono il modo in cui Cory li suona nella versione 'after Hours'.
For the full band version, just transpose the chords into G major (same capo).
Per la versione per banda completa, basta trasporre gli accordi in sol maggiore (stesso capotasto).
Intro: Am, G, F
Introduzione: Am, G, F
First verse:
Primo verso:
She wondered once about her luck
Una volta si chiese quale sarebbe stata la sua fortuna
Put out her match with a tear
Spegnere il fiammifero con una lacrima
She said I'm bored to death and born to,
Ha detto che sono annoiato a morte e nato per...
(add9)
(aggiungi9)
Look, you want way the hell away from here?
Senti, vuoi dannatamente allontanarti da qui?
He said you don't look that tough to me
Ha detto che non mi sembri così duro
(add9)
(aggiungi9)
Leaned and lit a cigarette
Si chinò e accese una sigaretta
How 'bout you wait and see just what you regret
Che ne dici di aspettare e vedere cosa ti penti?
Until we get what we get
Finché non otteniamo ciò che otteniamo
Until we get what we get
Finché non otteniamo ciò che otteniamo
Chorus:
Coro:
They say it makes you stonger
Dicono che ti rende più forte
But first you gotta survive
Ma prima devi sopravvivere
What didn't kill you will make you wish you died
Ciò che non ti ha ucciso ti farà desiderare di morire
What didn't kill you will make you wish you died
Ciò che non ti ha ucciso ti farà desiderare di morire
Second verse:
Secondo verso:
She struggled to read his knuckle tattoos
Fece fatica a leggere i suoi tatuaggi sulle nocche
(add9)
(aggiungi9)
Beneath the ring and the scar
Sotto l'anello e la cicatrice
But the left said love and the right read true
Ma la sinistra diceva amore e la destra diceva vero
(add9)
(aggiungi9)
She said please say you got a car
Ha detto, per favore, di' che hai una macchina
It's parked out back
E' parcheggiato sul retro
It's pointed out of state
È indicato fuori dallo stato
(add9)
(aggiungi9)
It's a recent acquisition we should probably ditch the plates
È un'acquisizione recente, probabilmente dovremmo abbandonare i piatti
And it won't get you far enough to ever lose track
E non ti porterà abbastanza lontano da perdere mai il conto
(add9)
(aggiungi9)
But yeah it's plenty car enough for never coming back
Ma sì, è abbastanza macchina per non tornare mai più
Chorus:
Coro:
They say it makes you stonger
Dicono che ti rende più forte
But first you gotta survive
Ma prima devi sopravvivere
What didn't kill you will make you wish you died
Ciò che non ti ha ucciso ti farà desiderare di morire
What didn't kill you will make you wish you died
Ciò che non ti ha ucciso ti farà desiderare di morire
Middle 8:
Medio 8:
Yellow duffel in the seat back yonder
Borsone giallo sul sedile laggiù
Bunch of pretty junk I bought her
Le ho comprato un mucchio di belle cianfrusaglie
It's yours if you want
E' tuo se vuoi
Either to you or the flames
O a te o alle fiamme
But to me it's the same
Ma per me è lo stesso
She said no thanks man my baggage is packed
Ha detto no, grazie amico, il mio bagaglio è pronto
The name on my ankle with this knife in my back
Il nome sulla mia caviglia con questo coltello nella schiena
I know a place on the way out of town
Conosco un posto appena fuori città
It's as good as burned down
È come se fosse bruciato
It's as good as burned down
È come se fosse bruciato
It's as good as...
È buono come...
Final chorus:
Coro finale:
They say it makes you stonger
Dicono che ti rende più forte
But first you gotta survive
Ma prima devi sopravvivere
What didn't kill you
Ciò che non ti ha ucciso
What didn't kill you
Ciò che non ti ha ucciso
What didn't kill you will make you wish you died
Ciò che non ti ha ucciso ti farà desiderare di morire
Outro:
Conclusione:
You call that a scar
Quella la chiami cicatrice
A bruise, A tear
Un livido, una lacrima
Pillowmarks
Segni di cuscino
Souvenirs
souvenir
Sou-venirs
Souvenir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
