Survivor Blues Versuri Traducere în Română
Cory Branan - Survivor Blues
by Cory Branan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These chords here are the way Cory plays it in the 'after hours' version.
Aceste acorduri de aici sunt modul în care le cântă Cory în versiunea „după orele”.
For the full band version, just transpose the chords into G major (same capo).
Pentru versiunea cu bandă completă, doar transpuneți acordurile în sol major (același capo).
Intro: Am, G, F
Introducere: Am, G, F
First verse:
Primul vers:
She wondered once about her luck
S-a întrebat odată despre norocul ei
Put out her match with a tear
stinge chibritul ei cu o lacrimă
She said I'm bored to death and born to,
Ea a spus că m-am plictisit de moarte și m-am născut pentru,
(add9)
(adăugați 9)
Look, you want way the hell away from here?
Uite, vrei la naiba departe de aici?
He said you don't look that tough to me
A spus că nu mi se pare așa de dur
(add9)
(adăugați 9)
Leaned and lit a cigarette
S-a aplecat și a aprins o țigară
How 'bout you wait and see just what you regret
Ce zici să aștepți și să vezi ce regreti
Until we get what we get
Până când obținem ceea ce primim
Until we get what we get
Până când obținem ceea ce primim
Chorus:
Refren:
They say it makes you stonger
Se spune că te îngrozește
But first you gotta survive
Dar mai întâi trebuie să supraviețuiești
What didn't kill you will make you wish you died
Ceea ce nu te-a omorât te va face să-ți dorești să mori
What didn't kill you will make you wish you died
Ceea ce nu te-a omorât te va face să-ți dorești să mori
Second verse:
Al doilea vers:
She struggled to read his knuckle tattoos
Ea s-a chinuit să-i citească tatuajele pe degete
(add9)
(adăugați 9)
Beneath the ring and the scar
Sub inel și cicatrice
But the left said love and the right read true
Dar stânga a spus dragoste, iar dreapta a spus adevărat
(add9)
(adăugați 9)
She said please say you got a car
Ea a spus, te rog, spune că ai o mașină
It's parked out back
Este parcat în spate
It's pointed out of state
Este subliniat în afara statului
(add9)
(adăugați 9)
It's a recent acquisition we should probably ditch the plates
Este o achiziție recentă, probabil că ar trebui să renunțăm la plăcuțele
And it won't get you far enough to ever lose track
Și nu te va duce suficient de departe încât să pierzi vreodată urma
(add9)
(adăugați 9)
But yeah it's plenty car enough for never coming back
Dar da, este suficientă mașină pentru a nu te mai întoarce niciodată
Chorus:
Refren:
They say it makes you stonger
Se spune că te îngrozește
But first you gotta survive
Dar mai întâi trebuie să supraviețuiești
What didn't kill you will make you wish you died
Ceea ce nu te-a omorât te va face să-ți dorești să mori
What didn't kill you will make you wish you died
Ceea ce nu te-a omorât te va face să-ți dorești să mori
Middle 8:
Mijloc 8:
Yellow duffel in the seat back yonder
Căciulă galbenă pe scaunul de acolo
Bunch of pretty junk I bought her
O grămadă de vechituri drăguțe i-am cumpărat-o
It's yours if you want
Este al tău dacă vrei
Either to you or the flames
Ori pentru tine, ori pentru flăcări
But to me it's the same
Dar pentru mine este la fel
She said no thanks man my baggage is packed
Ea a spus nu, mulțumesc, omule, bagajul meu este împachetat
The name on my ankle with this knife in my back
Numele de pe glezna mea cu acest cuțit în spate
I know a place on the way out of town
Cunosc un loc pe drumul spre ieșire din oraș
It's as good as burned down
Este la fel de bun ca ars
It's as good as burned down
Este la fel de bun ca ars
It's as good as...
Este la fel de bun ca...
Final chorus:
Refren final:
They say it makes you stonger
Se spune că te îngrozește
But first you gotta survive
Dar mai întâi trebuie să supraviețuiești
What didn't kill you
Ce nu te-a omorât
What didn't kill you
Ce nu te-a omorât
What didn't kill you will make you wish you died
Ceea ce nu te-a omorât te va face să-ți dorești să mori
Outro:
Outro:
You call that a scar
Numi asta o cicatrice
A bruise, A tear
O vânătaie, o lacrimă
Pillowmarks
Semne de pernă
Souvenirs
Suveniruri
Sou-venirs
Suveniruri
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
