The Corner Paroles Traduction Française
Cory Branan - Le coin
by Cory Branan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verset 1 :
Down on the corner of what I want, and what I tend to get
Au coin de ce que je veux et de ce que j'ai tendance à obtenir
day drinking and dreaming of you, I let
journée à boire et à rêver de toi, je laisse
the ashtray smoke my last cigarette
le cendrier fume ma dernière cigarette
Once I had a casual acquaintance with my impending doom
Une fois, j'ai eu une connaissance occasionnelle de ma perte imminente
years ago she promised me some day soon
il y a des années, elle m'a promis qu'un jour serait bientôt venu
I'd howl at the moon from room to room
Je hurlerais à la lune de pièce en pièce
Chorus:
Chœur :
I ain't transcending much of nothing
Je ne transcende pas grand-chose
I've been down in it, I ain't free
J'ai été dedans, je ne suis pas libre
Weren't no experiment - these seven years they went
Ce n'était pas une expérience - ces sept années, ils sont allés
like a life out of me-e-e-e-e
comme une vie hors de moi-e-e-e-e
Verse 2:
Verset 2 :
Clowning on the corner of almost gone but maybe not just yet
Faire le clown au coin de la rue est presque parti mais peut-être pas encore
there's still a little left to pawn and the bones aren't set
il reste encore un peu à mettre en gage et les os ne sont pas encore fixés
The cast is slack, the plaster's wet
Le plâtre est mou, le plâtre est mouillé
Stepping up the escalator singing hell I am out of here
J'intensifie l'escalator en chantant l'enfer, je sors d'ici
past the predetermined terminals of tears
au-delà des terminaisons prédéterminées des larmes
the wings are warm, the runway's clear
les ailes sont chaudes, la piste est dégagée
Chorus:
Chœur :
I ain't transcending much of nothing
Je ne transcende pas grand-chose
I'm still down in it, I ain't free
Je suis toujours dedans, je ne suis pas libre
Weren't no experiment - these seven years they went
Ce n'était pas une expérience - ces sept années, ils sont allés
like a life out of me-e-e-e-e
comme une vie hors de moi-e-e-e-e
Maybe all the world's a hollow recreation, my desperate bretheren
Peut-être que le monde entier n'est qu'une récréation creuse, mes frères désespérés
hallowed blue hallucination we play to win
hallucination bleue sacrée, nous jouons pour gagner
put your right foot out, put your right foot in
sors ton pied droit, mets ton pied droit dedans
Bridge (x2, second time strum):
Bridge (x2, gratter une deuxième fois) :
But it's a useful little illusion that'll lose you for a song
Mais c'est une petite illusion utile qui te perdra pour une chanson
in the beautiful confusion you've been down and counting on
dans la belle confusion sur laquelle tu étais et sur laquelle tu comptais
I ain't transcending much of nothing
Je ne transcende pas grand-chose
I'm still down in it, I ain't free
Je suis toujours dedans, je ne suis pas libre
Weren't no experiment - these seven years they went
Ce n'était pas une expérience - ces sept années, ils sont allés
like a life out of me-e-e-e-e
comme une vie hors de moi-e-e-e-e
Out on the corner what I want, what I tend to get
Au coin de la rue, ce que je veux, ce que j'ai tendance à obtenir
day drinking and dreaming of you, I let
journée à boire et à rêver de toi, je laisse
the ashtray smoke my last cigarette
le cendrier fume ma dernière cigarette
End on C
Terminer en C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.