The Corner Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Cory Branan – Narożnik

by Cory Branan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cory Branan The Corner

Verse 1:
Werset 1:
Down on the corner of what I want, and what I tend to get
Na rogu tego, czego chcę i tego, co zazwyczaj dostaję
day drinking and dreaming of you, I let
dzień, piję i marzę o tobie, pozwalam
the ashtray smoke my last cigarette
popielniczka pali mojego ostatniego papierosa
Once I had a casual acquaintance with my impending doom
Kiedyś przypadkowo zapoznałem się z moją zbliżającą się zagładą
years ago she promised me some day soon
lata temu obiecała mi, że pewnego dnia wkrótce
I'd howl at the moon from room to room
Wyłem do księżyca z pokoju do pokoju
Chorus:
Chór:
I ain't transcending much of nothing
Nie wykraczam poza wiele z niczego
I've been down in it, I ain't free
Byłem w tym głęboko, nie jestem wolny
Weren't no experiment - these seven years they went
To nie był żaden eksperyment – minęło siedem lat
like a life out of me-e-e-e-e
jak życie poza mną-e-e-e-e
Verse 2:
Werset 2:
Clowning on the corner of almost gone but maybe not just yet
Błazen na rogu prawie zniknął, ale może jeszcze nie teraz
there's still a little left to pawn and the bones aren't set
zostało jeszcze trochę do zastawienia, a kości nie są jeszcze zrośnięte
The cast is slack, the plaster's wet
Gips jest luźny, gips mokry
Stepping up the escalator singing hell I am out of here
Wchodząc po ruchomych schodach, śpiewając: „Do diabła, spadam stąd”.
past the predetermined terminals of tears
obok z góry określonych końcówek łez
the wings are warm, the runway's clear
skrzydła są ciepłe, pas startowy czysty
Chorus:
Chór:
I ain't transcending much of nothing
Nie wykraczam poza wiele z niczego
I'm still down in it, I ain't free
Wciąż w tym tkwię, nie jestem wolny
Weren't no experiment - these seven years they went
To nie był żaden eksperyment – minęło siedem lat
like a life out of me-e-e-e-e
jak życie poza mną-e-e-e-e
Maybe all the world's a hollow recreation, my desperate bretheren
Może cały świat jest pustym odpoczynkiem, moi zdesperowani bracia
hallowed blue hallucination we play to win
uświęcona niebieska halucynacja, gramy, aby wygrać
put your right foot out, put your right foot in
wysuń prawą stopę, włóż prawą stopę
Bridge (x2, second time strum):
Mostek (x2, drugie uderzenie):
But it's a useful little illusion that'll lose you for a song
Ale to przydatna mała iluzja, która straci cię dla piosenki
in the beautiful confusion you've been down and counting on
w tym pięknym zamieszaniu, w którym byłeś przygnębiony i na który liczyłeś
I ain't transcending much of nothing
Nie wykraczam poza wiele z niczego
I'm still down in it, I ain't free
Wciąż w tym tkwię, nie jestem wolny
Weren't no experiment - these seven years they went
To nie był żaden eksperyment – minęło siedem lat
like a life out of me-e-e-e-e
jak życie poza mną-e-e-e-e
Out on the corner what I want, what I tend to get
Na rogu tego, czego chcę i co zazwyczaj dostaję
day drinking and dreaming of you, I let
dzień, piję i marzę o tobie, pozwalam
the ashtray smoke my last cigarette
popielniczka pali mojego ostatniego papierosa
End on C
Koniec na C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.