Walk Around 歌詞 日本語訳

コリー・ブラナン - 散歩

by Cory Branan

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cory Branan Walk Around

Capo II
カポⅡ
I want a girl to walk around with
一緒に歩いてくれる女の子が欲しい
I want a girl to walk around with me
女の子に一緒に歩いてもらいたい
and sure, why not, amnesia
そして確かに、なぜそうではないのか、健忘症
stranger things have happened
奇妙なことが起こった
it's probably just amnesia that has kept him gone so long
おそらく彼がこれほど長い間行方不明になっているのはただの記憶喪失だろう
and any Friday night now while you're sitting here alone
そして金曜日の夜、あなたが一人でここに座っているとき
you'll hear a knock
ノックの音が聞こえるでしょう
and you will open up the door
そしてあなたはドアを開けるでしょう
to the man you're waiting for
あなたが待っている男性へ
just like that I'm sure
まさにその通りだと確信しています
and he'll be holding magic flowers on a golden unicorn
そして彼は黄金のユニコーンに魔法の花を持っているでしょう
but if you get bored with this
でもこれに飽きたら
I'm going for a walk, you're more than welcome to come with
散歩に行くので、ぜひ一緒に来てください
order out
注文する
stay in
泊まる
tonight
今夜
again
またまた
dear God hear
親愛なる神様、聞いてください
my plea
私の嘆願
I want a girl to walk around with
一緒に歩いてくれる女の子が欲しい
I want a girl to walk around with me
女の子に一緒に歩いてもらいたい
and these city girls blow by like a cold cyclone
そして都会の女の子たちは冷たいサイクロンのように吹き抜けていく
ain't no way to wait till you're both alone
二人が一人になるまで待つことはできない
hell I didn't even wait till she got off her phone
彼女が電話を切るまで待てなかった
I just caught up and asked her
私はちょうど追いついて彼女に尋ねました
you can't interrupt a multi-tasker
マルチタスクを中断することはできません
I said, "dinner?", "sure", "8?", "great"
私は「夕食?」、「もちろん」、「8時?」、「素晴らしい」と言いました。
and then she said, after
そして彼女はこう言いました。
we could catch the express line
急行に乗ることができました
to the upper west side
上の西側へ
barcab party
バーキャブパーティー
or maybe we could catch a ride
あるいは、車に乗れるかも知れません
to clubcab subway
地下鉄クラブキャブへ
barcab home
バーキャブホーム
sounds great yo
素晴らしいですね、ヨー
call ya? no
電話しますか?いいえ
text ya later
後でテキストメッセージを送る
alligator
ワニ
chow baby love you
チャウベイビー、あなたを愛しています
gotta run gotta go
走らなきゃ、行かなきゃ
XOXOXOXO
クソクソクソ
my God
私の神
whoa
おっと
go
行きます
slow
遅い
catch our and breath
息を止めて
and breathe
そして息をする
I want a girl to walk around with
一緒に歩いてくれる女の子が欲しい
I want a girl to walk around with me
女の子に一緒に歩いてもらいたい
when I was 4, 5, 6, years old
4歳、5歳、6歳のとき
Soul Train was my favorite show
ソウル・トレインは私のお気に入りの番組でした
act like you know
知っているかのように振る舞う
sho nuff for sure
笑、確かに
Soul Train dancers on the floor
フロアにはソウルトレインのダンサーたちが
so I jumped up to get on down
だから私は飛び乗って降りた
but wailing flailing all around
でもあちこちで泣き叫んでいる
my dancing skills though unrestrained
私のダンススキルは無制限ですが、
are best described as inhumane
非人道的であると最もよく説明される
and I never got to catch that train
そして私はその電車に乗ることができませんでした
I just watched it blow by Detroit bound
デトロイト行きで吹き飛ばされるのを見たところだ
then I cursed the tracks to crackertown
それから私はクラッカータウンへの道を呪った
and I sat my cracker ass back down
そして私はクラッカーのお尻を後ろに座らせました
cept every time I hear that sound
その音を聞くたびにそう思う
N.C.
ノースカロライナ州
make me wanna jump up and do the walkaround
飛び上がって散歩したくなる
walkaround
散策
walkaround
散策
do the walkaround
散歩をする
walkaround
散策
then you walk it down
それからあなたはそれを歩きます
and baby if you're free
暇ならベイビー
I want a girl to walk around with
一緒に歩いてくれる女の子が欲しい
I want a girl to walk around
女の子に歩いてもらいたい
a girl to walk around
歩き回る女の子
a girl to walk around with me
私と一緒に歩き回ってくれる女の子

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.