Whiskey Grove Letra Traducción al Español

Cory Branan - Whisky Grove

by Cory Branan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cory Branan Whiskey Grove

Whiskey Grove by Cory Branan, www.corybranan.com
Whisky Grove por Cory Branan, www.corybranan.com
From the Album "The Hell You Say"
Del álbum "El infierno que dices"
Riff 1: Do this little walkdown between the G and A throughout the song.
Riff 1: Haz este pequeño recorrido entre G y A a lo largo de la canción.
Riff 2:
Riff 2:
my name is Miguel Simone
mi nombre es miguel simone
a man who walked it alone
un hombre que caminó solo
at least that's what it says on the stone under
al menos eso es lo que dice en la piedra debajo
the sycamore
el sicómoro
my mother was dead by the time i was born
mi madre estaba muerta cuando yo nací
in the black of my eyes the gypsy nurse warned
en el negro de mis ojos advirtió la enfermera gitana
she could already see my path torn between the sun
ella ya podía ver mi camino dividido entre el sol
and the moon
y la luna
so i walked it and i walked it straight
así que lo caminé y lo caminé derecho
until i passed through so many a gate
hasta que pasé por tantas puertas
that not even the blame and the hate of my father
que ni siquiera la culpa y el odio de mi padre
could follow
podría seguir
so roll me into my last shallow bed
así que enróllame en mi última cama poco profunda
use carpenter tacks in the lid
use tachuelas de carpintero en la tapa
waste not the silk on my head my lover has wove
No desperdicies la seda que mi amante ha tejido en mi cabeza.
see that no roses touch my grave
ver que ninguna rosa toque mi tumba
no prayers to a god i never forgave
No hay oraciones a un dios que nunca perdoné.
no final wishes, save that you
No hay deseos finales, salvo que tú
bury my body and me down by Whiskey Grove
Entierra mi cuerpo y a mí en Whiskey Grove
Riff 2
Riff 2
i once knew the love of a wife
una vez conocí el amor de una esposa
sometimes the nectar, sometimes the knife
A veces el néctar, a veces el cuchillo.
but it always seemed that my life was lived
pero siempre pareció que mi vida estaba vivida
alongside of things
junto a las cosas
three children born one hot July
Tres niños nacieron en un caluroso mes de julio.
she clutched the one that did not die
ella agarró al que no murió
the heat and the light just passed by as i carried
El calor y la luz pasaron mientras llevaba
the other two -
los otros dos -
i still carry the other two
todavía llevo los otros dos
so roll me into my last shallow bed
así que enróllame en mi última cama poco profunda
use carpenter tacks in the lid
use tachuelas de carpintero en la tapa
waste not the silk on my head my lover has wove
No desperdicies la seda que mi amante ha tejido en mi cabeza.
see that no roses touch my grave
ver que ninguna rosa toque mi tumba
no prayers to a god i never forgave
No hay oraciones a un dios que nunca perdoné.
no final wishes, save that you
No hay deseos finales, salvo que tú
bury my body and me down by Whiskey Grove
Entierra mi cuerpo y a mí en Whiskey Grove
Riff 2
Riff 2
i've seen the place where the daylight was killed
He visto el lugar donde la luz del día fue asesinada
and the blood of a blue moon lay spilled
y la sangre de una luna azul yacía derramada
where hearts go quiet, memory stilled, rest is
donde los corazones se calman, la memoria se aquieta, el descanso es
bestowed
otorgado
it's a place where the cup passeth over for good
es un lugar donde la copa pasa para siempre
and even Jesus would've hid if he could
e incluso Jesús se habría escondido si pudiera
in that forsaken stretch of wood they call Whiskey Grove
en ese tramo de bosque abandonado que llaman Whiskey Grove
so roll me into my last shallow bed
así que enróllame en mi última cama poco profunda
use carpenter tacks in the lid
use tachuelas de carpintero en la tapa
waste not the silk on my head my lover has wove
No desperdicies la seda que mi amante ha tejido en mi cabeza.
see that no roses touch my grave
ver que ninguna rosa toque mi tumba
no prayers to a god i never forgave
No hay oraciones a un dios que nunca perdoné.
no final wishes, save that you
No hay deseos finales, salvo que tú
bury my body and me down by Whiskey Grove
Entierra mi cuerpo y a mí en Whiskey Grove
Riff 2
Riff 2
my name is Miguel Simone
mi nombre es miguel simone
a man who walked it alone
un hombre que caminó solo
at least that's what it says on my stone under the
al menos eso es lo que dice en mi piedra debajo del
sycamore
sicómoro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.