Whiskey Grove Testo Traduzione Italiana
Cory Branan - Whiskey Grove
by Cory Branan
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Whiskey Grove by Cory Branan, www.corybranan.com
Whisky Grove di Cory Branan, www.corybranan.com
From the Album "The Hell You Say"
Dall'album "L'inferno che dici"
Riff 1: Do this little walkdown between the G and A throughout the song.
Riff 1: fai questa piccola passeggiata tra il sol e il la per tutta la canzone.
Riff 2:
Riff 2:
my name is Miguel Simone
mi chiamo Miguel Simone
a man who walked it alone
un uomo che l'ha camminato da solo
at least that's what it says on the stone under
almeno questo è quello che c'è scritto sulla pietra sottostante
the sycamore
il sicomoro
my mother was dead by the time i was born
mia madre era morta quando sono nato
in the black of my eyes the gypsy nurse warned
nel nero dei miei occhi avvertì l'infermiera zingara
she could already see my path torn between the sun
poteva già vedere il mio cammino diviso tra il sole
and the moon
e la luna
so i walked it and i walked it straight
quindi l'ho camminato e l'ho camminato dritto
until i passed through so many a gate
finché non ho attraversato così tanti cancelli
that not even the blame and the hate of my father
che nemmeno la colpa e l'odio di mio padre
could follow
potrebbe seguire
so roll me into my last shallow bed
quindi trascinami nel mio ultimo letto poco profondo
use carpenter tacks in the lid
utilizzare le puntine da carpentiere nel coperchio
waste not the silk on my head my lover has wove
non sprecare la seta che il mio amante ha tessuto sul mio capo
see that no roses touch my grave
bada che nessuna rosa tocchi la mia tomba
no prayers to a god i never forgave
nessuna preghiera a un Dio che non ho mai perdonato
no final wishes, save that you
nessun ultimo desiderio, tranne te
bury my body and me down by Whiskey Grove
seppellisci me e il mio corpo vicino a Whiskey Grove
Riff 2
Riff 2
i once knew the love of a wife
una volta conoscevo l'amore di una moglie
sometimes the nectar, sometimes the knife
a volte il nettare, a volte il coltello
but it always seemed that my life was lived
ma mi è sempre sembrato che la mia vita fosse vissuta
alongside of things
accanto alle cose
three children born one hot July
tre bambini nati in un caldo luglio
she clutched the one that did not die
stringeva quello che non era morto
the heat and the light just passed by as i carried
il calore e la luce passavano mentre trasportavo
the other two -
gli altri due -
i still carry the other two
porto ancora gli altri due
so roll me into my last shallow bed
quindi trascinami nel mio ultimo letto poco profondo
use carpenter tacks in the lid
utilizzare le puntine da carpentiere nel coperchio
waste not the silk on my head my lover has wove
non sprecare la seta che il mio amante ha tessuto sul mio capo
see that no roses touch my grave
bada che nessuna rosa tocchi la mia tomba
no prayers to a god i never forgave
nessuna preghiera a un Dio che non ho mai perdonato
no final wishes, save that you
nessun ultimo desiderio, tranne te
bury my body and me down by Whiskey Grove
seppellisci me e il mio corpo vicino a Whiskey Grove
Riff 2
Riff 2
i've seen the place where the daylight was killed
ho visto il posto dove la luce del giorno è stata spenta
and the blood of a blue moon lay spilled
e il sangue di una luna blu giaceva versato
where hearts go quiet, memory stilled, rest is
dove i cuori si acquietano, la memoria si placa, c'è riposo
bestowed
conferito
it's a place where the cup passeth over for good
è un luogo dove il calice passa per sempre
and even Jesus would've hid if he could
e anche Gesù si sarebbe nascosto se avesse potuto
in that forsaken stretch of wood they call Whiskey Grove
in quella distesa di bosco abbandonato che chiamano Whiskey Grove
so roll me into my last shallow bed
quindi trascinami nel mio ultimo letto poco profondo
use carpenter tacks in the lid
utilizzare le puntine da carpentiere nel coperchio
waste not the silk on my head my lover has wove
non sprecare la seta che il mio amante ha tessuto sul mio capo
see that no roses touch my grave
bada che nessuna rosa tocchi la mia tomba
no prayers to a god i never forgave
nessuna preghiera a un Dio che non ho mai perdonato
no final wishes, save that you
nessun ultimo desiderio, tranne te
bury my body and me down by Whiskey Grove
seppellisci me e il mio corpo vicino a Whiskey Grove
Riff 2
Riff 2
my name is Miguel Simone
mi chiamo Miguel Simone
a man who walked it alone
un uomo che l'ha camminato da solo
at least that's what it says on my stone under the
almeno questo è quello che dice sulla mia pietra sotto il
sycamore
sicomoro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
