Whiskey Grove Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Cory Branan - Viski Korusu

by Cory Branan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cory Branan Whiskey Grove

Whiskey Grove by Cory Branan, www.corybranan.com
Viski Korusu, Cory Branan, www.corybranan.com
From the Album "The Hell You Say"
"Senin Cehennem" Albümünden
Riff 1: Do this little walkdown between the G and A throughout the song.
Riff 1: Şarkı boyunca G ve A arasındaki bu küçük yürüyüşü yapın.
Riff 2:
Rif 2:
my name is Miguel Simone
benim adım Miguel Simone
a man who walked it alone
yalnız başına yürüyen bir adam
at least that's what it says on the stone under
en azından alttaki taşta öyle yazıyor
the sycamore
çınar
my mother was dead by the time i was born
ben doğduğumda annem ölmüştü
in the black of my eyes the gypsy nurse warned
gözlerimin siyahında çingene hemşire uyardı
she could already see my path torn between the sun
güneş arasında bölünmüş yolumu zaten görebiliyordu
and the moon
ve ay
so i walked it and i walked it straight
bu yüzden yürüdüm ve düz yürüdüm
until i passed through so many a gate
pek çok kapıdan geçene kadar
that not even the blame and the hate of my father
babamın suçu ve nefreti bile yok
could follow
takip edebilir
so roll me into my last shallow bed
bu yüzden beni son sığ yatağıma yuvarla
use carpenter tacks in the lid
kapakta marangoz çivilerini kullanın
waste not the silk on my head my lover has wove
sevgilimin kafamda dokuduğu ipeği boşa harcama
see that no roses touch my grave
bak mezarıma güller değmesin
no prayers to a god i never forgave
asla affetmediğim bir tanrıya dua etmem
no final wishes, save that you
son dilek yok, senin dışında
bury my body and me down by Whiskey Grove
bedenimi ve beni Whiskey Grove'un yanına gömün
Riff 2
Riff 2
i once knew the love of a wife
Bir zamanlar bir eşin sevgisini biliyordum
sometimes the nectar, sometimes the knife
bazen nektar, bazen bıçak
but it always seemed that my life was lived
ama her zaman hayatım yaşanmış gibi görünüyordu
alongside of things
şeylerin yanında
three children born one hot July
sıcak bir temmuz ayında doğan üç çocuk
she clutched the one that did not die
ölmeyene sarıldı
the heat and the light just passed by as i carried
ben taşırken ısı ve ışık yanımdan geçti
the other two -
diğer ikisi -
i still carry the other two
diğer ikisini hala taşıyorum
so roll me into my last shallow bed
bu yüzden beni son sığ yatağıma yuvarla
use carpenter tacks in the lid
kapakta marangoz çivilerini kullanın
waste not the silk on my head my lover has wove
sevgilimin kafamda dokuduğu ipeği boşa harcama
see that no roses touch my grave
bak mezarıma güller değmesin
no prayers to a god i never forgave
asla affetmediğim bir tanrıya dua etmem
no final wishes, save that you
son dilek yok, senin dışında
bury my body and me down by Whiskey Grove
bedenimi ve beni Whiskey Grove'un yanına gömün
Riff 2
Riff 2
i've seen the place where the daylight was killed
gün ışığının öldürüldüğü yeri gördüm
and the blood of a blue moon lay spilled
ve mavi bir ayın kanı dökülmüştü
where hearts go quiet, memory stilled, rest is
kalplerin sustuğu, hafızanın dindiği, dinlenmenin olduğu yer
bestowed
bahşedilen
it's a place where the cup passeth over for good
burası bardağın temelli geçtiği bir yer
and even Jesus would've hid if he could
ve eğer yapabilseydi İsa bile saklanırdı
in that forsaken stretch of wood they call Whiskey Grove
Viski Korusu dedikleri o terk edilmiş ormanlık alanda
so roll me into my last shallow bed
bu yüzden beni son sığ yatağıma yuvarla
use carpenter tacks in the lid
kapakta marangoz çivilerini kullanın
waste not the silk on my head my lover has wove
sevgilimin kafamda dokuduğu ipeği boşa harcama
see that no roses touch my grave
bak mezarıma güller değmesin
no prayers to a god i never forgave
asla affetmediğim bir tanrıya dua etmem
no final wishes, save that you
son dilek yok, senin dışında
bury my body and me down by Whiskey Grove
bedenimi ve beni Whiskey Grove'un yanına gömün
Riff 2
Riff 2
my name is Miguel Simone
benim adım Miguel Simone
a man who walked it alone
yalnız başına yürüyen bir adam
at least that's what it says on my stone under the
en azından taşımın altında öyle yazıyor
sycamore
çınar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.