All Over Again 歌詞 日本語訳
コリー・モロー - オール・オーヴァー・アゲイン
by Cory Morrow
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
When I hold her, time, it passes by so fast
彼女を抱きしめると時間はあっという間に過ぎてしまう
Cause what she leaves me is not enough to last.
だって、彼女が私に残してくれたものは、長続きしないのだから。
Oh, the days, seem to turn into a lifetime,
ああ、日々が一生に変わっていくようだ、
When she's gone, I've not enough of her time.
彼女がいなくなったら、私には彼女の時間が足りません。
Chorus 1:
コーラス1:
I just want you to know, I'm gonna do the best I can.
知っておいてほしいのですが、私はできる限りのことをするつもりです。
I just want you to know, when I hold your trembling hand,
ただ知っておいてほしいのですが、震える手を握ると、
I fall in love, all over again.
もう一度、恋に落ちます。
Verse 2:
2節:
Could I have, could I have this moonlight dance?
この月光を踊ってもいいですか?
If I'd be so bold, could I take the chance?
そんなに大胆なら、チャンスを掴んでもいいですか?
For tonight, the stars, they sparkle in your eyes
今夜、星があなたの瞳の中で輝きます
And the emeralds that they hold, love did disguise.
そして彼らが持つエメラルドは、愛を偽装したのです。
Chorus 2:
コーラス2:
I just want you to know, I'm gonna do the best I can.
知っておいてほしいのですが、私はできる限りのことをするつもりです。
I just want you to know, when I hold your trembling hand,
ただ知っておいてほしいのですが、震える手を握ると、
I fall in love, all over again.
もう一度、恋に落ちます。
Repeat Intro
イントロを繰り返す
Chorus 3:
コーラス3:
I just want you to know, I'm gonna do the best I can.
知っておいてほしいのですが、私はできる限りのことをするつもりです。
I just want you to know, when I hold your trembling hand,
ただ知っておいてほしいのですが、震える手を握ると、
I fall in love, all over again.
もう一度、恋に落ちます。
Outro:
アウトロ:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
