All Said and Done Songtekst Nederlandse Vertaling

Cory Morrow - Alles gezegd en gedaan

by Cory Morrow

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cory Morrow All Said and Done

I GOT A SWEET THING WAITIN UPSTAIRS
Ik heb iets liefs dat boven wacht
I GOT A GOOD THINGS BREWIN DOWN HERE
Ik heb hier een goede zaak
I GOT A SIX-STRING DREAM IN THE PALM OF MY HANDS
Ik heb een zessnarige droom in de palm van mijn handen
AND ITS ALWAYS MUSIC TO MY EARS
EN HET IS ALTIJD MUZIEK IN MIJN OREN
I STEPPED OUTSIDE JUST TO SAY "THANK YOU, LORD"
Ik stapte naar buiten om alleen maar te zeggen: "DANK U, HEER"
AND LET THE SUN SHINE ON MY SKIN
EN LAAT DE ZON OP MIJN HUID SCHIJNEN
I HEARD THE WIND CHIMES
Ik hoorde het windgonggeluid
I SWEAR THEY WERE PLAYIN A TUNE
Ik zweer dat ze een melodie speelden
SOUNDED LIKE "IVE BEEN EVERYWHERE MAN, IVE BEEN EVERWHERE"
Klonk als "Ik ben overal geweest, man, ik ben overal geweest"
CHORUS:
CHORUS:
AND I SANG "LA FREEWAY" AND "SONGS ABOUT TEXAS"
EN ik zong 'LA FREEWAY' EN 'SONGS ABOUT TEXAS'
"WHISKEY RIVER" AND "MUSTANG BURN"
"WHISKY RIVER" EN "MUSTANG BURN"
"THE ROAD GOES ON FOREVER", "YOU REDNECK MOTHER"
"DE WEG GAAT VOOR ALTIJD DOOR", "JIJ REDNEKKEMOEDER"
OH THIS LUCKY SON OF GUN
OH DEZE GELUKKIGE ZOON VAN GUN
WHEN ITS ALL SAID AND DONE X 2
WANNEER HET ALLEMAAL GEZEGD EN GEDAAN IS X 2
I GOT A BAG FULL OF TACOS AND COLD BUD LIGHT
Ik heb een zak vol taco's en koud knoplicht
OUR BUS IS PULLIN OUT OF HERE AROUND MIDNIGHT
Onze bus vertrekt hier rond middernacht
WELL THE BOYS ARE RECKLESS AND THEYRE WOUND UP TIGHT
Nou, de jongens zijn roekeloos en ze zitten strak vast
WONT BE LONG BEFORE WE'RE HIGH.......ON LIFE
Het zal niet lang meer duren voordat we high zijn.......van het leven
ROLLIN DOWN SOUTHBOUND TO THE NEXT TOWN
ROLLEN NAAR HET ZUIDEN NAAR DE VOLGENDE STAD
SINGIN "ALL NIGHT LONG" WHILE A COUPLE ROUNDS DROWN
ZING "HELE NACHT LANG" TERWIJL EEN PAAR VERDRINKT
REPEAT CHORUS
HERHAAL CHORUS
NOW I AINT GOT TIME TO SING EM ALL...YA'LL
NU HEB IK GEEN TIJD OM ZE ALLEMAAL TE ZINGEN... JULLIE
SO LETS HAVE A MOMENT OF SILENCE FOR THE ONES THAT HAVE MOVED ON
Laten we dus een moment van stilte hebben voor degenen die verder zijn gegaan
ALRIGHT LISTEN UP....
Oké, luister eens....
A LITTLE BIT SOFTER NOW X 3
NU EEN BEETJE ZACHTER X 3
A LITTLE BIT LOUDER NOW X 3
EEN KLEIN BEETJE LUIDER NU X 3
AH AH COME ON
AH AH KOM OP
AND I SANG "LA FREEWAY" AND "SONGS ABOUT TEXAS"
EN ik zong 'LA FREEWAY' EN 'SONGS ABOUT TEXAS'
"WHISKEY RIVER" AND "MUSTANG BURN"
"WHISKY RIVER" EN "MUSTANG BURN"
I SANG "NASHVILLE BLUES" AND "BIG BALLS IN COWTOWN"
Ik zong "NASHVILLE BLUES" EN "GROTE BALLEN IN COWTOWN"
AND "I DONT DONT THINK HANK EVER DONE IT THIS WAY"
EN "Ik denk niet dat Hank het ooit op deze manier heeft gedaan"
"AMA-A-A-N-N-DA" WELL SHE "NEVER EVEN CALLED ME BY MY NAME"
"AMA-A-A-N-DA" Nou, ze "noemde me zelfs nooit bij mijn naam"
YOU KNOW "THE ROAD GOES ON FOREVER", "YOU REDNECK MOTHER"
JE WEET 'DE WEG GAAT VOOR ALTIJD DOOR', 'JIJ REDNECK-MOEDER'
FOR THIS LUCKY SON OF GUN, YEAH IM A LUCKY SON OF A GUN
VOOR DEZE GELUKKIGE ZOON VAN GUN, JA, IK BEN EEN GELUKKIGE ZOON VAN EEN GUN
WHEN ITS ALL SAID AND DONE
ALS HET ALLEMAAL GEZEGD EN GEDAAN IS
OH YEAH WHEN ITS ALL BEEN SAID AND DONE OH YEAH
OH JA ALS HET ALLEMAAL GEZEGD EN GEDAAN IS OH JA
YOU KNOW ITS ALL BEEN SAID AND DONE
Je weet dat het allemaal gezegd en gedaan is
RANDOM NOISES...
WILLEKEURIGE GELUIDEN...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.