GTMO Blues Letra Traducción al Español
Cory Morrow - GTMO Blues
by Cory Morrow
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cory Morrow - GTMO Blues
Cory Morrow - GTMO Blues
I signed up to serve my country, and I mean it when I say:
Me inscribí para servir a mi país, y lo digo en serio cuando digo:
I'm proud to do my duty for the good ol' USA.
Estoy orgulloso de cumplir con mi deber para los buenos y viejos Estados Unidos.
They sent me to an island in the Caribbean sea,
Me enviaron a una isla en el mar Caribe,
But it ain't no pearl at all, its just another place to be.
Pero no es ninguna perla, es simplemente otro lugar donde estar.
And I wonder what I'll do again tonight,
Y me pregunto qué haré de nuevo esta noche.
Maybe have a couple beers and try to keep out of fights..
Tal vez tomar un par de cervezas y tratar de mantenerse alejado de las peleas.
And I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Y no quiero reventar tu burbuja, no quiero derribarte,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Pero aquí en GTMO, es el único juego que existe.
They promised us new gear, and they promised us new boots,
Nos prometieron equipo nuevo y nos prometieron botas nuevas.
They promised in 4 months we'd be replaced by new recruits.
Prometieron que en 4 meses seríamos reemplazados por nuevos reclutas.
I got here in January, thinking I'd be home by spring,
Llegué aquí en enero, pensando que estaría en casa en primavera.
Now its lookin' like I'll need to buy a Cuban christmas tree.
Ahora parece que tendré que comprar un árbol de Navidad cubano.
Oh Santa, won't you come this way...
Oh Santa, ¿no vendrás por aquí?
Do you need directions to Guantanamo Bay?
¿Necesita indicaciones para llegar a la Bahía de Guantánamo?
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
No quiero reventar tu burbuja, no quiero derribarte,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Pero aquí en GTMO, es el único juego que existe.
They got the army, navy, air force, and United States marines,
Tienen el ejército, la marina, la fuerza aérea y los marines de los Estados Unidos,
Hell, they even got the Coast Guard looking out for submarines.
Demonios, incluso hicieron que la Guardia Costera buscara submarinos.
Its a homely girl's paradise, that's what they're tellin' me,
Es el paraíso de las chicas hogareñas, eso es lo que me dicen.
But homely's just a state of mind, they both look good to me.
Pero lo hogareño es sólo un estado de ánimo, ambos me parecen bien.
Jumpin' off the cliffs into a shark infested bay,
Saltando de los acantilados a una bahía infestada de tiburones,
Dodging jellyfish, its just another fun filled day.
Esquivando medusas, es solo otro día lleno de diversión.
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
No quiero reventar tu burbuja, no quiero derribarte,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Pero aquí en GTMO, es el único juego que existe.
There's 4000 Cubans on the north side of the fence,
Hay 4.000 cubanos en el lado norte de la valla.
Just waitin' for a chance to put their training to the test.
Sólo estoy esperando una oportunidad para poner a prueba su entrenamiento.
Sometimes I wish they would man, and I'd give that exam.
A veces desearía que fueran hombres y yo hiciera ese examen.
It'd show em how we do it, when we fight for Uncle Sam.
Les mostraría cómo lo hacemos cuando luchamos por el Tío Sam.
I wonder if the people back home
Me pregunto si la gente en casa
Have any idea at all where we've gone.
¿Tiene alguna idea de dónde hemos ido?
And I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Y no quiero reventar tu burbuja, no quiero derribarte,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Pero aquí en GTMO, es el único juego que existe.
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
No quiero reventar tu burbuja, no quiero derribarte,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Pero aquí en GTMO, es el único juego que existe.
Out here in GTMO, its the only game in town.
Aquí en GTMO, es el único juego que existe.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
