GTMO Blues Testo Traduzione Italiana

Cory Morrow-GTMO Blues

by Cory Morrow

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cory Morrow GTMO Blues

Cory Morrow - GTMO Blues
Cory Morrow-GTMO Blues
I signed up to serve my country, and I mean it when I say:
Mi sono iscritto per servire il mio Paese, e lo dico sul serio quando dico:
I'm proud to do my duty for the good ol' USA.
Sono orgoglioso di fare il mio dovere per i buoni vecchi Stati Uniti.
They sent me to an island in the Caribbean sea,
Mi hanno mandato su un'isola nel Mar dei Caraibi,
But it ain't no pearl at all, its just another place to be.
Ma non è affatto una perla, è solo un altro posto dove stare.
And I wonder what I'll do again tonight,
E mi chiedo cosa farò di nuovo stasera,
Maybe have a couple beers and try to keep out of fights..
Magari bevi un paio di birre e cerca di evitare litigi.
And I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
E non voglio rompere la tua bolla, non voglio buttarti giù
But out here in GTMO, its the only game in town.
Ma qui a GTMO è l'unico gioco in città.
They promised us new gear, and they promised us new boots,
Ci hanno promesso nuova attrezzatura e ci hanno promesso nuovi stivali,
They promised in 4 months we'd be replaced by new recruits.
Avevano promesso che entro 4 mesi saremmo stati sostituiti da nuove reclute.
I got here in January, thinking I'd be home by spring,
Sono arrivato qui a gennaio, pensando che sarei tornato a casa entro la primavera,
Now its lookin' like I'll need to buy a Cuban christmas tree.
Ora sembra che dovrò comprare un albero di Natale cubano.
Oh Santa, won't you come this way...
Oh Babbo Natale, non verrai da questa parte...
Do you need directions to Guantanamo Bay?
Hai bisogno di indicazioni stradali per Guantanamo Bay?
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Non voglio rompere la tua bolla, non voglio buttarti giù
But out here in GTMO, its the only game in town.
Ma qui a GTMO è l'unico gioco in città.
They got the army, navy, air force, and United States marines,
Hanno l'esercito, la marina, l'aeronautica e i marines degli Stati Uniti,
Hell, they even got the Coast Guard looking out for submarines.
Diavolo, hanno persino fatto controllare la guardia costiera ai sottomarini.
Its a homely girl's paradise, that's what they're tellin' me,
È il paradiso delle ragazze semplici, questo è quello che mi dicono,
But homely's just a state of mind, they both look good to me.
Ma l'essere semplice è solo uno stato d'animo, mi sembrano entrambi belli.
Jumpin' off the cliffs into a shark infested bay,
Saltando giù dalle scogliere in una baia infestata dagli squali,
Dodging jellyfish, its just another fun filled day.
Schivando le meduse, è solo un'altra giornata piena di divertimento.
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Non voglio rompere la tua bolla, non voglio buttarti giù
But out here in GTMO, its the only game in town.
Ma qui a GTMO è l'unico gioco in città.
There's 4000 Cubans on the north side of the fence,
Ci sono 4000 cubani sul lato nord della recinzione,
Just waitin' for a chance to put their training to the test.
Aspettano solo l'occasione di mettere alla prova il loro addestramento.
Sometimes I wish they would man, and I'd give that exam.
A volte vorrei che lo facessero, amico, e darei quell'esame.
It'd show em how we do it, when we fight for Uncle Sam.
Mostrerebbe loro come lo facciamo, quando combattiamo per lo Zio Sam.
I wonder if the people back home
Mi chiedo se la gente torna a casa
Have any idea at all where we've gone.
Ho qualche idea di dove siamo andati.
And I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
E non voglio rompere la tua bolla, non voglio buttarti giù
But out here in GTMO, its the only game in town.
Ma qui a GTMO è l'unico gioco in città.
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Non voglio rompere la tua bolla, non voglio buttarti giù
But out here in GTMO, its the only game in town.
Ma qui a GTMO è l'unico gioco in città.
Out here in GTMO, its the only game in town.
Qui a GTMO è l'unico gioco in città.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.