GTMO Blues 歌詞 日本語訳
コリー・モロー - GTMO ブルース
by Cory Morrow
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cory Morrow - GTMO Blues
コリー・モロー - GTMO ブルース
I signed up to serve my country, and I mean it when I say:
私は国に奉仕するために登録しました、そして私が言うとき、それは本気です:
I'm proud to do my duty for the good ol' USA.
私は古き良きアメリカのために自分の義務を果たせることを誇りに思っています。
They sent me to an island in the Caribbean sea,
彼らは私をカリブ海の島に送りました。
But it ain't no pearl at all, its just another place to be.
しかし、それはまったく真珠ではなく、ただの別の場所です。
And I wonder what I'll do again tonight,
そして今夜も何をしようかと思うと、
Maybe have a couple beers and try to keep out of fights..
ビールを何杯か飲んで、喧嘩をしないように努めてください。
And I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
そして私はあなたのバブルを崩壊させたくない、私はあなたを失墜させたくない、
But out here in GTMO, its the only game in town.
しかし、ここ GTMO は街で唯一のゲームです。
They promised us new gear, and they promised us new boots,
彼らは私たちに新しい装備を約束し、新しいブーツも約束してくれました。
They promised in 4 months we'd be replaced by new recruits.
彼らは4か月以内に私たちを新入社員に置き換えると約束しました。
I got here in January, thinking I'd be home by spring,
1月にここに来て、春までには帰れると思っていたのですが、
Now its lookin' like I'll need to buy a Cuban christmas tree.
今度はキューバのクリスマスツリーを買う必要があるようだ。
Oh Santa, won't you come this way...
ああサンタさん、こっちに来てくれないの…
Do you need directions to Guantanamo Bay?
グアンタナモ湾への道順が必要ですか?
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
私はあなたのバブルを崩壊させたくない、私はあなたを失墜させたくない、
But out here in GTMO, its the only game in town.
しかし、ここ GTMO は街で唯一のゲームです。
They got the army, navy, air force, and United States marines,
彼らは陸軍、海軍、空軍、そして米国海兵隊を獲得しました。
Hell, they even got the Coast Guard looking out for submarines.
なんと、沿岸警備隊まで潜水艦を監視させていたのだ。
Its a homely girl's paradise, that's what they're tellin' me,
そこは家庭的な女の子の楽園だ、彼らは私にそう言っている、
But homely's just a state of mind, they both look good to me.
でも、家庭的というのは単なる心の状態で、私にはどちらも素敵に見えます。
Jumpin' off the cliffs into a shark infested bay,
崖からサメが出没する湾に飛び込み、
Dodging jellyfish, its just another fun filled day.
クラゲを避けながら、これもまた楽しい一日です。
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
私はあなたのバブルを崩壊させたくない、私はあなたを失墜させたくない、
But out here in GTMO, its the only game in town.
しかし、ここ GTMO は街で唯一のゲームです。
There's 4000 Cubans on the north side of the fence,
フェンスの北側には4000人のキューバ人がいる
Just waitin' for a chance to put their training to the test.
彼らのトレーニングをテストする機会を待っているだけです。
Sometimes I wish they would man, and I'd give that exam.
時々、彼らが人間になってくれるといいのにと思います、そして私はその試験を受けてみたいと思います。
It'd show em how we do it, when we fight for Uncle Sam.
それは、私たちがアンクル・サムのために戦うとき、私たちがどのようにそれを行うかを彼らに示すでしょう。
I wonder if the people back home
家に帰った人たちはいるだろうか?
Have any idea at all where we've gone.
私たちがどこへ行ったのか、まったく見当がつきません。
And I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
そして私はあなたのバブルを崩壊させたくない、私はあなたを失墜させたくない、
But out here in GTMO, its the only game in town.
しかし、ここ GTMO は街で唯一のゲームです。
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
私はあなたのバブルを崩壊させたくない、私はあなたを失墜させたくない、
But out here in GTMO, its the only game in town.
しかし、ここ GTMO は街で唯一のゲームです。
Out here in GTMO, its the only game in town.
ここ GTMO は、この街で唯一のゲームです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
