GTMO Blues Letras Tradução em Português

Cory Morrow - GTMO Blues

by Cory Morrow

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cory Morrow GTMO Blues

Cory Morrow - GTMO Blues
Cory Morrow - GTMO Blues
I signed up to serve my country, and I mean it when I say:
Eu me inscrevi para servir meu país e falo sério quando digo:
I'm proud to do my duty for the good ol' USA.
Tenho orgulho de cumprir meu dever pelos bons e velhos EUA.
They sent me to an island in the Caribbean sea,
Eles me mandaram para uma ilha no mar do Caribe,
But it ain't no pearl at all, its just another place to be.
Mas não é nenhuma pérola, é apenas outro lugar para estar.
And I wonder what I'll do again tonight,
E eu me pergunto o que farei novamente esta noite,
Maybe have a couple beers and try to keep out of fights..
Talvez tome algumas cervejas e tente ficar longe de brigas.
And I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
E eu não quero estourar sua bolha, eu não quero te derrubar,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Mas aqui no GTMO, é o único jogo da cidade.
They promised us new gear, and they promised us new boots,
Eles nos prometeram novos equipamentos e novas botas,
They promised in 4 months we'd be replaced by new recruits.
Prometeram que em 4 meses seríamos substituídos por novos recrutas.
I got here in January, thinking I'd be home by spring,
Cheguei aqui em janeiro, pensando que estaria em casa na primavera,
Now its lookin' like I'll need to buy a Cuban christmas tree.
Agora parece que vou precisar comprar uma árvore de natal cubana.
Oh Santa, won't you come this way...
Oh Papai Noel, você não vem por aqui...
Do you need directions to Guantanamo Bay?
Você precisa de instruções para chegar à Baía de Guantánamo?
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Eu não quero estourar sua bolha, eu não quero te derrubar,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Mas aqui no GTMO, é o único jogo da cidade.
They got the army, navy, air force, and United States marines,
Eles têm o exército, a marinha, a força aérea e os fuzileiros navais dos Estados Unidos,
Hell, they even got the Coast Guard looking out for submarines.
Inferno, eles até colocaram a Guarda Costeira procurando por submarinos.
Its a homely girl's paradise, that's what they're tellin' me,
É o paraíso de uma garota caseira, é o que estão me dizendo,
But homely's just a state of mind, they both look good to me.
Mas ser caseiro é apenas um estado de espírito, ambos me parecem bons.
Jumpin' off the cliffs into a shark infested bay,
Saltando dos penhascos para uma baía infestada de tubarões,
Dodging jellyfish, its just another fun filled day.
Evitando águas-vivas, é apenas mais um dia cheio de diversão.
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Eu não quero estourar sua bolha, eu não quero te derrubar,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Mas aqui no GTMO, é o único jogo da cidade.
There's 4000 Cubans on the north side of the fence,
Há 4.000 cubanos no lado norte da cerca,
Just waitin' for a chance to put their training to the test.
Apenas esperando por uma chance de testar seu treinamento.
Sometimes I wish they would man, and I'd give that exam.
Às vezes eu gostaria que eles fizessem isso, cara, e eu faria esse exame.
It'd show em how we do it, when we fight for Uncle Sam.
Mostraria como fazemos quando lutamos pelo Tio Sam.
I wonder if the people back home
Eu me pergunto se as pessoas em casa
Have any idea at all where we've gone.
Tem alguma ideia de onde fomos.
And I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
E eu não quero estourar sua bolha, eu não quero te derrubar,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Mas aqui no GTMO, é o único jogo da cidade.
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Eu não quero estourar sua bolha, eu não quero te derrubar,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Mas aqui no GTMO, é o único jogo da cidade.
Out here in GTMO, its the only game in town.
Aqui no GTMO, é o único jogo da cidade.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.