GTMO Blues Текст Песни Перевод на Русский
Кори Морроу - GTMO Blues
by Cory Morrow
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cory Morrow - GTMO Blues
Кори Морроу - GTMO Blues
I signed up to serve my country, and I mean it when I say:
Я подписался служить своей стране, и я имею в виду это, когда говорю:
I'm proud to do my duty for the good ol' USA.
Я горжусь тем, что выполняю свой долг ради старых добрых США.
They sent me to an island in the Caribbean sea,
Меня отправили на остров в Карибском море,
But it ain't no pearl at all, its just another place to be.
Но это вовсе не жемчужина, это просто еще одно место, где можно побывать.
And I wonder what I'll do again tonight,
И мне интересно, что я буду делать сегодня вечером,
Maybe have a couple beers and try to keep out of fights..
Может, выпью пару кружек пива и постараюсь не ввязываться в драки..
And I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
И я не хочу лопнуть твой пузырь, я не хочу тебя сломить,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Но здесь, в GTMO, это единственная игра в городе.
They promised us new gear, and they promised us new boots,
Они обещали нам новое снаряжение и новые ботинки,
They promised in 4 months we'd be replaced by new recruits.
Обещали, что через 4 месяца нас заменят новичками.
I got here in January, thinking I'd be home by spring,
Я приехал сюда в январе, думая, что буду дома к весне,
Now its lookin' like I'll need to buy a Cuban christmas tree.
Теперь похоже, что мне придется купить кубинскую рождественскую елку.
Oh Santa, won't you come this way...
О, Санта, ты не пойдёшь сюда...
Do you need directions to Guantanamo Bay?
Вам нужен маршрут до Гуантанамо?
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Я не хочу лопнуть твой пузырь, я не хочу тебя сбивать,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Но здесь, в GTMO, это единственная игра в городе.
They got the army, navy, air force, and United States marines,
У них есть армия, флот, военно-воздушные силы и морская пехота США.
Hell, they even got the Coast Guard looking out for submarines.
Черт, у них даже есть Береговая охрана, которая следит за подводными лодками.
Its a homely girl's paradise, that's what they're tellin' me,
Это рай для невзрачных девушек, вот что они мне говорят,
But homely's just a state of mind, they both look good to me.
Но невзрачность — это всего лишь состояние души, они оба мне нравятся.
Jumpin' off the cliffs into a shark infested bay,
Прыгаю со скал в бухту, кишащую акулами,
Dodging jellyfish, its just another fun filled day.
Уклонение от медуз, это просто еще один веселый день.
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Я не хочу лопнуть твой пузырь, я не хочу тебя сбивать,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Но здесь, в GTMO, это единственная игра в городе.
There's 4000 Cubans on the north side of the fence,
На северной стороне забора 4000 кубинцев.
Just waitin' for a chance to put their training to the test.
Просто жду возможности проверить свою подготовку.
Sometimes I wish they would man, and I'd give that exam.
Иногда мне хочется, чтобы они, чувак, сдали этот экзамен.
It'd show em how we do it, when we fight for Uncle Sam.
Это покажет им, как мы это делаем, когда сражаемся за дядю Сэма.
I wonder if the people back home
Интересно, вернулись ли люди домой
Have any idea at all where we've gone.
Имейте хоть малейшее представление, куда мы пошли.
And I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
И я не хочу лопнуть твой пузырь, я не хочу тебя сломить,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Но здесь, в GTMO, это единственная игра в городе.
I don't wanna bust your bubble, I don't wanna bring you down,
Я не хочу лопнуть твой пузырь, я не хочу тебя сбивать,
But out here in GTMO, its the only game in town.
Но здесь, в GTMO, это единственная игра в городе.
Out here in GTMO, its the only game in town.
Здесь, в GTMO, это единственная игра в городе.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
