Nashville Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Cory Morrow – Blues z Nashville
by Cory Morrow
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Written and performed by: Cory Morrow
Scenariusz i wykonanie: Cory Morrow
CD: The Man I Used to Be
Płyta CD: Człowiek, którym kiedyś byłem
Transrcibed By: Eric Schuessler ERK76@aol.com
Przetłumaczone przez: Eric Schuessler ERK76@aol.com
Late one morning I just packed my things
Późnym rankiem po prostu spakowałem swoje rzeczy
Burned all my bills and I hopped a plane
Spaliłem wszystkie rachunki i wskoczyłem do samolotu
I told the cops and the bankers goodbye
Pożegnałem gliniarzy i bankierów
They said "Don't let us catch you, you owe us your life"
Powiedzieli: „Nie dajcie się złapać, zawdzięczacie nam życie”
Well, the plane was headed East and so I was
Cóż, samolot leciał na wschód, więc ja też
Bound for Tennessee to outrun the fuzz
Udał się do Tennessee, aby wyprzedzić zamieszanie
They found me in a day or two
Znaleźli mnie za dzień lub dwa
Now I'm flat busted in jail, fightin' the Nashville blues
Teraz siedzę w więzieniu, walcząc z bluesem z Nashville
Chorus:
Chór:
I like George Jones, Willie and Waylon
Lubię George'a Jonesa, Williego i Waylona
I think Kris (Kristofferson) and Merle are songwrittin' saviors
Myślę, że Kris (Kristofferson) i Merle są wybawicielami w pisaniu piosenek
Townes Van Zant, he died too soon
Townes Van Zant, zmarł zbyt wcześnie
But now hes up there with Hank
Ale teraz jest tam z Hankiem
And there both fightin' the Nashville blues
I tam obaj walczą z bluesem z Nashville
Well the songwritin's left up to old hillbillies
Cóż, pisanie piosenek pozostawiono starym wieśniakom
hippies and rednecks and girls like Miss Emmylou
hipisi, wieśniacy i dziewczyny takie jak panna Emmylou
I'm too young to have a point of view
Jestem za młody, żeby mieć swój punkt widzenia
But I just want to be a part of fightin' the Nashville blues
Ale chcę po prostu być częścią walki z bluesem w Nashville
Fightin' the Nashville blues ain't fun
Walka z bluesem w Nashville nie jest zabawna
It takes a toll on your mind
To odbija się na twoim umyśle
But all the great ones they been there too
Ale wszyscy wielcy też tam byli
And they're all fightin' the Nashville blues
I wszyscy walczą z bluesem w Nashville
Well, I moved back to Austin to try to make a livin
Cóż, wróciłem do Austin, żeby spróbować zarobić na życie
But it ain't been so easy with those hill country women
Ale z tymi kobietami ze wzgórz nie było to takie proste
And I'm stuck inside of this 8x12 room
I utknąłem w tym pokoju 8x12
And my throat's a scratchin' from the cigaretts and booze
A gardło drapie mnie od papierosów i alkoholu
And my face is wrinklin' and my mind's a strayin'
Moja twarz się marszczy i mój umysł błądzi
And I get on my knees and I get to prayin'
I padam na kolana i zaczynam się modlić
But my hands are worn like the soles of my shoes
Ale moje ręce są zniszczone jak podeszwy butów
And the Lord only knows, I'm just fightin' the Nashville blues
I Bóg jeden wie, po prostu walczę z bluesem w Nashville
Alt. Chorus:
Alt. Chór:
I like Johnny Cash, Willie and Waylon
Lubię Johnny'ego Casha, Williego i Waylona
I think Chris (Wall) and Merle are songwritin' saviors
Myślę, że Chris (Wall) i Merle są wybawicielami w pisaniu piosenek
Old Keith Whitley, he died too soon
Stary Keith Whitley umarł zbyt wcześnie
Bun now he's up there with Hank
Bun, teraz jest tam z Hankiem
And there both fightin' the Nashville blues
I tam obaj walczą z bluesem z Nashville
Well the songwritin's left up to old hillbillies
Cóż, pisanie piosenek pozostawiono starym wieśniakom
Young hippies and rednecks and girls like Miss Emmylou
Młodzi hipisi, wieśniacy i dziewczyny takie jak panna Emmylou
I'm too young to have a point of view
Jestem za młody, żeby mieć swój punkt widzenia
But I just want to be a part of fightin' the Nashville blues
Ale chcę po prostu być częścią walki z bluesem w Nashville
Fighten' the Nashville blues
Walcz z bluesem w Nashville
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
