Anita Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Costa Cordalis – Anita

by Costa Cordalis

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Costa Cordalis Anita

Anita - Costa Cordalis
Anita-Costa Cordalis
by batucaca
przez Batucacę
Ich fand sie irgendwo, allein in Mexiko, Anita, Anita.
Znalazłem ją gdzieś, samotną w Meksyku, Anita, Anita.
Schwarz war ihr Haar, die Augen wie zwei Sterne so klar.
Jej włosy były czarne, a oczy jasne jak dwie gwiazdy.
Komm steig auf mein Pferd, sagte ich zu ihr, Anita, Anita.
Chodź, wsiądź na mojego konia, powiedziałem jej: Anita, Anita.
Fiesta ist heut, die Stadt ist nicht mehr weit,
Fiesta jest dzisiaj, miasto niedaleko,
mach dich schnell bereit.
przygotuj się szybko.
Ich seh dir an, da schlummert ein Vulkan. Du wartest auf die Liebe,
Widzę, że jest tam uśpiony wulkan. Czekasz na miłość,
Ich will sie wecken und alles entdecken, was keiner bisher sah. Ohohohoho.
Chcę je obudzić i odkryć wszystko, czego nikt wcześniej nie widział. Ohohohoho.
Reite wie der Wind, bis die Nacht beginnt, Anita, Anita.
Płyń jak wiatr, aż noc się zacznie, Anita, Anita.
Dann sind wir da und jeder soll es sehn, wie gut wir uns verstehn.
Wtedy tam będziemy i wszyscy powinni zobaczyć, jak dobrze się dogadujemy.
Refrain:
Chór:
Musikanten herbei, spielt ein Lied fr uns zwei,
Przychodzą muzycy, grają piosenkę dla nas dwojga,
bei Musik und bei Wein, wolln wir heut glcklich sei-ei-ein.
Przy muzyce i winie chcemy być dzisiaj szczęśliwi.
Ich fand sie irgendwo, allein in Mexiko, Anita, Anita.
Znalazłem ją gdzieś, samotną w Meksyku, Anita, Anita.
Schwarz war ihr Haar, die Augen wie zwei Sterne so klar.
Jej włosy były czarne, a oczy jasne jak dwie gwiazdy.
Ich baute uns ein Nest, wo sich`s leben lsst, Anita, Anita.
Zbudowałem nam gniazdo, w którym możemy żyć, Anita, Anita.
In Mexiko, denn nur bei dir allein, will ich immer sein.
Zawsze chcę być w Meksyku, bo chcę być tylko z tobą sam na sam.
Um uns herum, da saen sie ganz stumm und machten grosse Augen.
Wszędzie wokół nas siedzieli w całkowitej ciszy i szeroko otwierali oczy.
Die Companeros mit ihren Sombreros und nun gehrst du mir. Ohohoho
Towarzysze w sombrero i teraz jesteś mój. Ohohoho
Heute ist die Nacht nicht zum Schlafen da, Anita, Anita.
Dziś nie jest noc na spanie, Anita, Anita.
Denn so ein Fest, gab es noch nirgendwo, hier in Mexiko.
Bo takiego festiwalu nie było nigdzie indziej, tutaj, w Meksyku.
Refrain:
Chór:
Musikanten herbei, spielt ein Lied fr uns zwei,
Przychodzą muzycy, grają piosenkę dla nas dwojga,
bei Musik und bei Wein, wolln wir heut glcklich sei-ei-ein.
Przy muzyce i winie chcemy być dzisiaj szczęśliwi.
Ich fand sie irgendwo, allein in Mexiko, Anita, Anita.
Znalazłem ją gdzieś, samotną w Meksyku, Anita, Anita.
Schwarz war ihr Haar, die Augen wie zwei Sterne so klar.
Jej włosy były czarne, a oczy jasne jak dwie gwiazdy.
Ich baute uns ein Nest, wo sich`s leben lsst, Anita, Anita.
Zbudowałem nam gniazdo, w którym możemy żyć, Anita, Anita.
In Mexiko, denn nur bei dir allein, will ich immer sein.
Zawsze chcę być w Meksyku, bo chcę być tylko z tobą sam na sam.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.