Mr. Should كلمات أغنية ترجمة عربية
كوتون ماذر - السيد شولت
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: /Cotton Mather/Mr Should
الموضوع: /قطن ماذر/السيد ينبغي
This is a song from the album Cotton is King if you think
هذه أغنية من ألبوم Cotton is King إذا كنت تعتقد ذلك
that this tab is wrong please tell me.
أن علامة التبويب هذه خاطئة من فضلك قل لي.
E-mail: morenociro@hotmaill.com
البريد الإلكتروني: morenociro@hotmaill.com
"Mr Should"
"السيد ينبغي"
by Cotton Mather
بواسطة كوتون ماذر
chords: e B G D A E
الأوتار: e B G D A E
Dsus2 : 0 3 2 0 X X
Dsus2 : 0 3 2 0 X X
Dsus4 : 3 3 2 0 X X
Dsus4 : 3 3 2 0 X X
Intro:
مقدمة:
You'd think that everything would fall apart,
كنت أعتقد أن كل شيء سوف ينهار،
if you only listened to your heart
إذا استمعت فقط إلى قلبك
I beg take a chance
أتوسل إلى اغتنام الفرصة
It's a pain explaining everything to you,
من الألم أن أشرح لك كل شيء،
in the hopes that we can make it through
على أمل أن نتمكن من تحقيق ذلك
The filter of your experience
مرشح تجربتك
and are you proud of that invention?
وهل أنت فخور بهذا الاختراع؟
Are you running from the good life Mr Should?
هل تهرب من الحياة الطيبة يا سيد (شولت)؟
Are you struggling just to get by Mr Should?
هل تكافح من أجل الحصول على السيد ينبغي؟
And if you'd rather only survive Mr Should
وإذا كنت تفضل البقاء على قيد الحياة فقط السيد شولت
Better luck next life Mr Should
حظا سعيدا في الحياة القادمة السيد ينبغي
You could make a beautiful thing be true,
تستطيع أن تجعل الشيء الجميل حقيقة،
if you let her get close to you
إذا سمحت لها بالتقرب منك
Be once the boy and twice the man
كن مرة الولد ومرتين الرجل
How could you think she wasn't quite what you deserved?
كيف تعتقد أنها لم تكن ما تستحقه تمامًا؟
It's like your sentenced and determined to serve
إنه مثل حكمك ومصمم على الخدمة
But that girl could be your escape plan,
ولكن تلك الفتاة يمكن أن تكون خطة الهروب الخاصة بك،
and do you love incarceration?
و هل تحب السجن؟
Are you running from the good life Mr Should?
هل تهرب من الحياة الطيبة يا سيد (شولت)؟
Are you struggling just to get by Mr Should?
هل تكافح من أجل الحصول على السيد ينبغي؟
And if you'd rather only survive Mr Should
وإذا كنت تفضل البقاء على قيد الحياة فقط السيد شولت
Better luck next life Mr Should
حظا سعيدا في الحياة القادمة السيد ينبغي
And everybody has the right to decide
ولكل شخص الحق في اتخاذ القرار
how to make a miserable affair of their lives
كيفية جعل قضية بائسة من حياتهم
As if waking up wasn't enough of a fight
كما لو أن الاستيقاظ لم يكن كافيا للقتال
You had to go and chose the wrong girl
كان عليك أن تذهب وتختار الفتاة الخطأ
But pretty soon you started letting us down
لكن سرعان ما بدأت تخذلنا
By overlooking all the love you'd found
من خلال التغاضي عن كل الحب الذي وجدته
I don't think I'll be sticking around
لا أعتقد أنني سوف أبقى
this is not an infinite world
هذا ليس عالما لا نهاية له
Mr Should, It'd be nice to see you when you have time
سيد شولت، سيكون من اللطيف رؤيتك عندما يكون لديك وقت
But don't hold your breath I'm not holding mine
لكن لا تحبس أنفاسك فأنا لا أحبس أنفاسي
Maybe you'll get lucky and I'll blow you a kiss
ربما ستكون محظوظاً وسأرسل لك قبلة
You should think a little more about how things exist
يجب أن تفكر أكثر قليلاً في كيفية وجود الأشياء
I think there's something you must have missed
أعتقد أن هناك شيئًا لا بد أنك فاتته
Its nothing that you're gonna find on one of your lists
لا شيء ستجده في إحدى قوائمك
HHHHa
ههههه
Are you running from the good life Mr Should?
هل تهرب من الحياة الطيبة يا سيد (شولت)؟
Are you struggling just to get by Mr Should?
هل تكافح من أجل الحصول على السيد ينبغي؟
And if you'd rather only survive Mr Should
وإذا كنت تفضل البقاء على قيد الحياة فقط السيد شولت
Better luck next life Mr Should
حظا سعيدا في الحياة القادمة السيد ينبغي
Mr Should
السيد ينبغي
Mr Should
السيد ينبغي
Mr Should
السيد ينبغي
Outro: G - A - C - D
الخاتمة: ز - أ - ج - د
Trascript By Ciro Moreno
نص بقلم سيرو مورينو
Maracaibo Venezuela
ماراكايبو فنزويلا
E-mail: morenociro@hotmaill.com
البريد الإلكتروني: morenociro@hotmaill.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
