Anna Begins Letras Tradução em Português

Contando Corvos - Anna Begins

by Counting Crows

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Anna Begins

ANNA BEGINS - Counting crows
ANNA COMEÇA - Contando corvos
Email: mvenditto2@videotron.ca
E-mail: mvenditto2@videotron.ca
My friend assures me, "It's all or nothing."
Meu amigo me garante: “É tudo ou nada”.
I am not worried, I am not overly concerned
Não estou preocupado, não estou excessivamente preocupado
My friend implores me, "For one time only,
Meu amigo me implora: "Só por uma vez,
Make an exception."I am not worried
Abra uma exceção."Não estou preocupado
Wrap her up in a package of lies. Send her off to a coconut island
Envolva-a num pacote de mentiras. Mande-a para uma ilha de coco
I am not worried. I am not overly concerned
Eu não estou preocupado. Eu não estou muito preocupado
with the status of my emotions. "Oh," she says, "you're changing."
com o status das minhas emoções. "Oh", ela diz, "você está mudando."
But we're always changing. It does not bother me to say
Mas estamos sempre mudando. Não me incomoda dizer
this isn't love
isso não é amor
M
M
cause if you don't want to talk about it then... it isn't love
porque se você não quer falar sobre isso então... não é amor
M
M
And I guess I'm gonna have to live with that
E acho que vou ter que conviver com isso
M
M
But I'm sure there's something in a shade of grey
Mas tenho certeza que há algo em um tom de cinza
Or something in between
Ou algo entre
M
M
And I can always change my name
E eu sempre posso mudar meu nome
If that's what you mean
Se é isso que você quer dizer
My friend assures me, "It's all or nothing."
Meu amigo me garante: “É tudo ou nada”.
But I am not really worried. I am not overly concerned
Mas não estou realmente preocupado. Eu não estou muito preocupado
You try to tell yourself the things you try to tell yourself
Você tenta dizer a si mesmo as coisas que tenta dizer a si mesmo
To make yourself forget. To make yourself forget, I am not worried...
Para se fazer esquecer. Para fazer você esquecer, não estou preocupado...
"If it's love," she said,
"Se é amor", ela disse,
M
M
"then we're gonna have to think about the consequences."
"então teremos que pensar nas consequências."
M
M
She can't stop shaking I can't stop touching her and
Ela não consegue parar de tremer, eu não consigo parar de tocá-la e
This time when kindness falls like rain, it washes her away
Desta vez, quando a bondade cai como chuva, ela a leva embora
and Anna begins... to change her mind
e Anna começa... a mudar de ideia
"These seconds when I'm shaking leave me shuddering for days",
“Esses segundos em que estou tremendo me deixam estremecendo por dias”,
she says: " and I am not ready for this sort of thing "
ela diz: "e eu não estou preparada para esse tipo de coisa"
But I'm not going to break
Mas eu não vou quebrar
And I'm not going to worry about it anymore
E não vou mais me preocupar com isso
I'm not going to bend and I'm not going to break
Eu não vou dobrar e não vou quebrar
And I'm not going to worry about it anymore
E não vou mais me preocupar com isso
It seems like I should say, "As long as this is love..."
Parece que eu deveria dizer: "Enquanto isso for amor..."
But it's not all that easy... so maybe I should
Mas não é tão fácil assim... então talvez eu devesse
Snap her up in a butterfly net
Prenda-a em uma rede de borboletas
Pin her down on a photograph album
Coloque-a em um álbum de fotografias
I am not worried; I've done this sort of thing before
Não estou preocupado; Eu já fiz esse tipo de coisa antes
M
M
But then I start to think about the consequences
Mas então começo a pensar nas consequências
M
M
cause I don't get no sleep in a quiet room and
porque eu não durmo em um quarto silencioso e
This time when kindness falls like rain it washes me away
Desta vez, quando a bondade cai como chuva, ela me leva embora
and Anna begins... to change my mind
e Anna começa... a mudar de idéia
And everytime she sneezes I believe it's love and
E toda vez que ela espirra eu acredito que é amor e
Oh Lord, I am not ready for this sort of thing
Oh Senhor, não estou pronto para esse tipo de coisa
She's talking in her sleep, it's keeping me awake
Ela está falando enquanto dorme, isso me mantém acordado
and Anna begins... to toss and turn
e Anna começa... a se mexer e virar
And every word is nonsense but I understand and
E cada palavra é um absurdo, mas eu entendo e
Oh Lord, I am not ready for this sort of thing
Oh Senhor, não estou pronto para esse tipo de coisa
Her kindness bangs a gong, it's moving me along
Sua bondade bate um gongo, está me movendo
and Anna begins... to fade away
e Anna começa...a desaparecer
It's chasing me away. She disappears and
Isso está me afugentando. Ela desaparece e
Oh Lord, I am not ready for this sort of thing
Oh Senhor, não estou pronto para esse tipo de coisa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.