Anna Begins Versuri Traducere în Română
Numărătoarea corbilor - Anna începe
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANNA BEGINS - Counting crows
ANNA BEGINS - Numărând corbii
Email: mvenditto2@videotron.ca
E-mail: mvenditto2@videotron.ca
My friend assures me, "It's all or nothing."
Prietenul meu mă asigură: „Este totul sau nimic”.
I am not worried, I am not overly concerned
Nu sunt îngrijorat, nu sunt prea îngrijorat
My friend implores me, "For one time only,
Prietenul meu mă imploră: „Numai pentru o dată,
Make an exception."I am not worried
Fă o excepție.” Nu sunt îngrijorat
Wrap her up in a package of lies. Send her off to a coconut island
Înveliți-o într-un pachet de minciuni. Trimite-o pe o insulă de cocos
I am not worried. I am not overly concerned
Nu sunt îngrijorat. Nu sunt prea îngrijorat
with the status of my emotions. "Oh," she says, "you're changing."
cu statutul emoțiilor mele. „Oh”, spune ea, „te schimbi”.
But we're always changing. It does not bother me to say
Dar ne schimbăm mereu. Nu mă deranjează să spun
this isn't love
asta nu este dragoste
M
M
cause if you don't want to talk about it then... it isn't love
pentru că dacă nu vrei să vorbești despre asta atunci... nu este dragoste
M
M
And I guess I'm gonna have to live with that
Și cred că va trebui să trăiesc cu asta
M
M
But I'm sure there's something in a shade of grey
Dar sunt sigur că există ceva într-o nuanță de gri
Or something in between
Sau ceva la mijloc
M
M
And I can always change my name
Și îmi pot schimba oricând numele
If that's what you mean
Dacă asta vrei să spui
My friend assures me, "It's all or nothing."
Prietenul meu mă asigură: „Este totul sau nimic”.
But I am not really worried. I am not overly concerned
Dar nu sunt chiar îngrijorat. Nu sunt prea îngrijorat
You try to tell yourself the things you try to tell yourself
Încercați să vă spuneți lucrurile pe care încercați să le spuneți
To make yourself forget. To make yourself forget, I am not worried...
Pentru a te face să uiți. Ca să te faci să uiți, nu sunt îngrijorat...
"If it's love," she said,
„Dacă e dragoste”, a spus ea,
M
M
"then we're gonna have to think about the consequences."
„Atunci va trebui să ne gândim la consecințe”.
M
M
She can't stop shaking I can't stop touching her and
Ea nu se poate opri din tremurat Nu mă pot opri s-o ating și
This time when kindness falls like rain, it washes her away
De data asta când bunătatea cade ca ploaia, o spălă
and Anna begins... to change her mind
iar Anna începe... să se răzgândească
"These seconds when I'm shaking leave me shuddering for days",
„Aceste secunde când tremur mă lasă să tremur zile întregi”,
she says: " and I am not ready for this sort of thing "
ea spune: "și nu sunt pregătită pentru așa ceva"
But I'm not going to break
Dar nu am de gând să mă rup
And I'm not going to worry about it anymore
Și nu am de gând să-mi mai fac griji pentru asta
I'm not going to bend and I'm not going to break
Nu mă voi îndoi și nu mă voi rupe
And I'm not going to worry about it anymore
Și nu am de gând să-mi mai fac griji pentru asta
It seems like I should say, "As long as this is love..."
Se pare că ar trebui să spun: „Atâta timp cât aceasta este dragoste...”
But it's not all that easy... so maybe I should
Dar nu este chiar atât de ușor... așa că poate ar trebui
Snap her up in a butterfly net
Pune-o într-o plasă de fluturi
Pin her down on a photograph album
Fixați-o pe un album de fotografii
I am not worried; I've done this sort of thing before
nu sunt îngrijorat; Am mai făcut așa ceva înainte
M
M
But then I start to think about the consequences
Dar apoi încep să mă gândesc la consecințe
M
M
cause I don't get no sleep in a quiet room and
pentru că nu dorm într-o cameră liniștită și
This time when kindness falls like rain it washes me away
De data asta când bunătatea cade ca ploaia, mă spală
and Anna begins... to change my mind
iar Anna începe... să mă răzgândesc
And everytime she sneezes I believe it's love and
Și de fiecare dată când strănută, cred că este dragoste și
Oh Lord, I am not ready for this sort of thing
Doamne, nu sunt pregătit pentru așa ceva
She's talking in her sleep, it's keeping me awake
Vorbește în somn, mă ține treaz
and Anna begins... to toss and turn
iar Anna începe... să se învârte
And every word is nonsense but I understand and
Și fiecare cuvânt este o prostie, dar înțeleg și
Oh Lord, I am not ready for this sort of thing
Doamne, nu sunt pregătit pentru așa ceva
Her kindness bangs a gong, it's moving me along
Bunătatea ei lovește un gong, mă mișcă
and Anna begins... to fade away
iar Anna începe... să dispară
It's chasing me away. She disappears and
Mă alungă. Ea dispare și
Oh Lord, I am not ready for this sort of thing
Doamne, nu sunt pregătit pentru așa ceva
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
