Another Horsedreamer's Blues Liedtext Deutsche Übersetzung
Counting Crows – Der Blues eines weiteren Horsedreamer
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 19 Nov 1996 19:58:53 -0800
Datum: Di, 19. November 1996, 19:58:53 -0800
From: "Michael A. Mazur"
Von: „Michael A. Mazur“
Subject: TAB: Counting Crows, "Another Horsedreamer's Blues"
Betreff: TAB: Counting Crows, „Another Horsedreamer's Blues“
Tab: "Another Horsedreamer's Blues" Counting Crows
Tab: „Another Horsedreamer's Blues“ Counting Crows
Intro:
Einführung:
Wurlitzer arranged for guitar: (Play this three times)
Wurlitzer arrangiert für Gitarre: (Spielen Sie dies dreimal)
Guitar 1, enters after first repeat of the wurlitzer, played twice:
Gitarre 1, tritt nach der ersten Wiederholung des Wurlitzers ein, zweimal gespielt:
Guitar 2, entering at the same time, played w/ slide
Gitarre 2, gleichzeitig eintretend, gespielt mit Slide
Verse: (chords played by wurlitzer and bass)
Vers: (Akkorde gespielt von Wurlitzer und Bass)
Margery's dreaming of the middle of the day
Margery träumt mitten am Tag
Tiyuri to win
Tiyuri gewinnt
Perfect Dozen to place
Perfektes Dutzend zum Platzieren
Fill 1 Fill 2
Füllen Sie 1. Füllen Sie 2
* (w/ fill 1)
* (mit Füllung 1)
money is the matter that's been on her mind
Geld ist die Angelegenheit, die sie beschäftigt
* (w/ fill 2)
* (mit Füllung 2)
time ticks by her one race at a a time
Die Zeit vergeht wie im Flug, Rennen für Rennen
Chorus: Guitar 1 plays chords, guitar 2 plays the part below:
Refrain: Gitarre 1 spielt Akkorde, Gitarre 2 spielt den folgenden Part:
She's tryin' to be a good girl
Sie versucht, ein gutes Mädchen zu sein
And give 'em what they want
Und gib ihnen, was sie wollen
But Margery's dreaming of horses
Aber Margery träumt von Pferden
Lookin' at a green sky
Ich schaue auf einen grünen Himmel
Sun like a red eye
Sonne wie ein rotes Auge
Bright blue horses are the fortune she lives by
Strahlend blaue Pferde sind das Vermögen, von dem sie lebt
* (w/ fill 3)
* (mit Füllung 3)
She's tired and lonely
Sie ist müde und einsam
Scared and depressed
Verängstigt und deprimiert
Her visions of one day go racing the next
Ihre Visionen von einem Tag übertreffen den nächsten
She's tryin' to be a good girl
Sie versucht, ein gutes Mädchen zu sein
And give 'em what they want
Und gib ihnen, was sie wollen
But Margery's dreaming of horses
Aber Margery träumt von Pferden
Bridge:
Brücke:
--5-- --------3--2-------- -----------2-------- --5-- Gtr 1
--5-- --------3--2-------- -----------2-------- --5-- Gtr 1
--5-- --3--3-----5--5----- --7--7-----5--5----- --5-- Gtr 2
--5-- --3--3-----5--5----- --7--7-----5--5----- --5-- Gtr 2
--7-- -------------------- -------------------- --7-- w/ wah
--7-- -------------------- -------------------- --7-- mit Wah
Margie doesn't say anything all the way home
Auf dem Heimweg sagt Margie nichts
So afraid she'll awake to find she's all alone
Sie hat solche Angst, dass sie aufwacht und feststellt, dass sie ganz allein ist
Organ solo over Gm Am Bb C
Orgelsolo über Gm Am Bb C
Re-intro: The wurlitzer plays this, with slight variation, 8 times:
Re-Intro: Der Wurlitzer spielt dies, mit leichten Variationen, 8 Mal:
--7-----------7----- Guitar 1 plays this 4 times, starting on
--7-----------7----- Gitarre 1 spielt dies viermal, beginnend mit
--x------ -------- -------- distortion and wah, starting on the
--x------ -------- -------- Verzerrung und Wah, beginnend mit dem
Verse:
Vers:
Margery's wingspan's all feathers and coke cans, and
Margerys Flügelspannweite besteht nur aus Federn und Coladosen und
TV dinners and letters she won't send, and
Fernsehessen und Briefe, die sie nicht verschickt, und
* (w/ fill 1)
* (mit Füllung 1)
Every race night is shot through with sunlight
Jede Rennnacht ist von Sonnenlicht durchflutet
* (w/ fill 4)
* (mit Füllung 4)
Trying to hit the big one one last time tonight for...
Ich versuche heute Abend ein letztes Mal den ganz Großen zu treffen für...
/10------ --------9-------- Fill 4, played by guitar 2
/10------ --------9-------- Fill 4, gespielt von Gitarre 2
Drunken fathers and stupid mothers and
Betrunkene Väter und dumme Mütter und
Boys who can't tell one girl from another
Jungs, die ein Mädchen nicht vom anderen unterscheiden können
This measure repeated 3 times
Diese Maßnahme wurde dreimal wiederholt
(with Wurlitzer figure 1, 4 times)
(mit Wurlitzer-Figur 1, 4-mal)
So she takes her pills
Also nimmt sie ihre Tabletten
Careful and round
Vorsichtig und rund
* (w/ fill 3, second measure only)
* (mit Füllung 3, nur zweiter Takt)
One of these days she's gonna
Eines Tages wird sie es tun
throw the whole bottle down
wirf die ganze Flasche weg
But she's trying to be a good girl
Aber sie versucht, ein gutes Mädchen zu sein
And give 'em what they want
Und gib ihnen, was sie wollen
But Margery's dreaming of...
Aber Margery träumt davon...
Trying to be a good girl
Ich versuche ein gutes Mädchen zu sein
And give 'em what they want
Und gib ihnen, was sie wollen
But Margery's dreaming of horses
Aber Margery träumt von Pferden
Wurlitzer and Guitar 1 play the intro again
Wurlitzer und Guitar 1 spielen noch einmal das Intro
Finish with another organ solo, with both guitars playing the same
Schließen Sie mit einem weiteren Orgelsolo ab, wobei beide Gitarren dasselbe spielen
Gm Am Bb C progression they did the first time
Gm Am Bb C Progression haben sie beim ersten Mal gemacht
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
