Children in Bloom Liedtext Deutsche Übersetzung
Krähen zählen - Blühende Kinder
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 19 Nov 1996 19:57:15 -0800
Datum: Di, 19. November 1996, 19:57:15 -0800
From: "Michael A. Mazur"
Von: „Michael A. Mazur“
Subject: TAB: Counting Crows, "Children in Bloom"
Betreff: TAB: Krähen zählen, „Blühende Kinder“
Tab: "Children in Bloom" Counting Crows
Tab: „Blühende Kinder“ Krähen zählen
All guitars tuned down 1/2 step (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Alle Gitarren um einen halben Schritt tiefer gestimmt (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Intro: Guitar 2 plays a Dsus2/A and sustains it with feedback
Intro: Gitarre 2 spielt einen Dsus2/A und hält ihn mit Feedback aufrecht
Guitar 1 plays the part below:
Gitarre 1 spielt die folgende Rolle:
( First ending )
(Erstes Ende)
( Second ending )
(Zweites Ende)
Verse: (Guitar 1 just plays E-D,
Vers: (Gitarre 1 spielt nur E-D,
Guitar 2 doubles it, then picks through Dmaj7sus2 at the end)
Gitarre 2 verdoppelt es und wählt dann am Ende Dmaj7sus2 aus)
(Dmaj7sus2 = xx0220)
(Dmaj7sus2 = xx0220)
Children in bloom cooking in the sun
Blühende Kinder kochen in der Sonne
waiting for a room of our own
Wir warten auf ein eigenes Zimmer
leave my sister alone
Lass meine Schwester in Ruhe
she don't deserve this
Sie hat das nicht verdient
she is a flower and I am a flower and
Sie ist eine Blume und ich bin eine Blume und
we are all alone
wir sind ganz allein
Chorus: Guitar 1 plays intro riff
Refrain: Gitarre 1 spielt das Intro-Riff
I gotta get out on my own
Ich muss alleine raus
I gotta get up from this waiting at home
Ich muss von diesem Warten zu Hause aufstehen
I gotta get out of this sunlight
Ich muss diesem Sonnenlicht entkommen
It's melting my bones
Es bringt meine Knochen zum Schmelzen
I gotta get up from this slumber and get myself home
Ich muss aus diesem Schlaf aufstehen und nach Hause kommen
All these wasted dreams
All diese verschwendeten Träume
waiting for the sun to open up my heart to anyone
Ich warte darauf, dass die Sonne mein Herz für irgendjemanden öffnet
bring me some rain
Bring mir etwas Regen
because i'm dying and i can't get this damn thing closed again
weil ich sterbe und ich dieses verdammte Ding nicht wieder schließen kann
I gotta get out on my own
Ich muss alleine raus
I gotta get up from this waiting at home
Ich muss von diesem Warten zu Hause aufstehen
I gotta get out of this sunlight
Ich muss diesem Sonnenlicht entkommen
It's melting my bones
Es bringt meine Knochen zum Schmelzen
I gotta get up from this slumber and get myself home
Ich muss aus diesem Schlaf aufstehen und nach Hause kommen
Solo: (Guitar 1 plays E D, guitar 2 plays solo)
Solo: (Gitarre 1 spielt E D, Gitarre 2 spielt Solo)
--9b(11)--------(11)r9--9~~~--9~~~--9~~~--9h11--7~~~--
--9b(11)--------(11)r9--9~~~--9~~~--9~~~--9h11--7~~~--
--6b(7)-----6b(7)-----(7)r6--4--
--6b(7)-----6b(7)-----(7)r6--4--
--7b(9)r7--9b(10)r9--10~~~-- --10h12~~~--12~~~--12~~~--10h12--
--7b(9)r7--9b(10)r9--10~~~-- --10h12~~~--12~~~--12~~~--10h12--
--12b(14)--12b(14)--12b(14)--(14)r12p10--
--12b(14)--12b(14)--12b(14)--(14)r12p10--
--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--
--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--
--14-------14-------14-------19p14---------- --17b(19)--------
--14-------14-------14-------19p14---------- --17b(19)--------
--17b(19)--17b(19)--17b(19)---------17--15-- -----------------
--17b(19)--17b(19)--17b(19)---------17--15-- -----------------
Bass interlude, both guitars tacet eight measures
Bass-Zwischenspiel, beide Gitarren im Takt von acht Takten
Guitar 1 plays E D as usual, guitar 2 plays the part below:
Gitarre 1 spielt E D wie gewohnt, Gitarre 2 spielt den folgenden Part:
Where's the funhouse this year?
Wo ist das Funhouse dieses Jahr?
The fairground's deserted and the skies don't seem as near
Das Messegelände ist verlassen und der Himmel scheint nicht so nah zu sein
Nicole's my oldest friend
Nicole ist meine älteste Freundin
but the altar is empty and she'll never be a little girl again
Aber der Altar ist leer und sie wird nie wieder ein kleines Mädchen sein
Guitar 2's part over third verse: (Begins just before the verse)
Teil von Gitarre 2 über der dritten Strophe: (Beginnt kurz vor der Strophe)
--9b(11)------9b(11)--(11)r9-- --9--9-----
--9b(11)------9b(11)--(11)r9-- --9--9-----
--9\7-----7b(9)r7----- ----
--9\7-----7b(9)r7----- ----
I gotta get out on my own
Ich muss alleine raus
I gotta get up from this waiting at home
Ich muss von diesem Warten zu Hause aufstehen
I gotta get out of this sunlight
Ich muss diesem Sonnenlicht entkommen
It's melting my bones
Es bringt meine Knochen zum Schmelzen
I gotta get up from this slumber and get myself...
Ich muss aus diesem Schlaf aufstehen und mich...
Guitar 1 plays Bm A E until end
Gitarre 1 spielt Bm A E bis zum Ende
* (Guitar 2 begins the outro solo here)
* (Gitarre 2 beginnt hier mit dem Outro-Solo)
Home, home, home... I can't find my way home...
Zuhause, Zuhause, Zuhause ... Ich kann meinen Weg nach Hause nicht finden ...
Guitar 2 plays this, starting where marked:
Gitarre 2 spielt dies, beginnend an der markierten Stelle:
--9b(10)--9b(10)--9b(10)--9--7\5h --7~~~--7~~~--7p5~~~--5p3~~~--
--9b(10)--9b(10)--9b(10)--9--7\5h --7~~~--7~~~--7p5~~~--5p3~~~--
--13/14--14\13--13/14--14/16--16\14--14/16--16-- *This measure and
--13/14--14\13--13/14--14/16--16\14--14/16--16-- *Diese Maßnahme und
--19b(22)--19--17--19b(22)r19--17--19--17--19~~~--
--19b(22)--19--17--19b(22)r19--17--19--17--19~~~--
--14b(16)------14b(16)------14b(16)------14b(16)--14--
--14b(16)------14b(16)------14b(16)------14b(16)--14--
--14~~~--14~~~\ --10b(12)------(12)r10p8--10b(12)r10p8-----8--
--14~~~--14~~~\ --10b(12)------(12)r10p8--10b(12)r10p8-----8--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
