Children in Bloom Letras Tradução em Português
Contando Corvos - Crianças em Flor
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 19 Nov 1996 19:57:15 -0800
Data: terça-feira, 19 de novembro de 1996 19:57:15 -0800
From: "Michael A. Mazur"
De: "Michael A. Mazur"
Subject: TAB: Counting Crows, "Children in Bloom"
Assunto: TAB: Contando Corvos, "Crianças em Flor"
Tab: "Children in Bloom" Counting Crows
Guia: "Crianças em Flor" Contando Corvos
All guitars tuned down 1/2 step (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Todas as guitarras afinadas 1/2 tom abaixo (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Intro: Guitar 2 plays a Dsus2/A and sustains it with feedback
Intro: Guitar 2 toca um Dsus2/A e o sustenta com feedback
Guitar 1 plays the part below:
A guitarra 1 desempenha a parte abaixo:
( First ending )
(Primeiro final)
( Second ending )
(Segundo final)
Verse: (Guitar 1 just plays E-D,
Verso: (A guitarra 1 apenas toca ED,
Guitar 2 doubles it, then picks through Dmaj7sus2 at the end)
Guitar 2 dobra e então pega Dmaj7sus2 no final)
(Dmaj7sus2 = xx0220)
(Dmaj7sus2 = xx0220)
Children in bloom cooking in the sun
Crianças em flor cozinhando ao sol
waiting for a room of our own
esperando por um quarto nosso
leave my sister alone
deixe minha irmã em paz
she don't deserve this
ela não merece isso
she is a flower and I am a flower and
ela é uma flor e eu sou uma flor e
we are all alone
estamos sozinhos
Chorus: Guitar 1 plays intro riff
Refrão: Guitarra 1 toca riff de introdução
I gotta get out on my own
Eu tenho que sair sozinho
I gotta get up from this waiting at home
Eu tenho que me levantar dessa espera em casa
I gotta get out of this sunlight
Eu tenho que sair dessa luz do sol
It's melting my bones
Está derretendo meus ossos
I gotta get up from this slumber and get myself home
Eu tenho que acordar desse sono e ir para casa
All these wasted dreams
Todos esses sonhos desperdiçados
waiting for the sun to open up my heart to anyone
esperando o sol abrir meu coração para qualquer um
bring me some rain
traga-me um pouco de chuva
because i'm dying and i can't get this damn thing closed again
porque estou morrendo e não consigo fechar essa maldita coisa de novo
I gotta get out on my own
Eu tenho que sair sozinho
I gotta get up from this waiting at home
Eu tenho que me levantar dessa espera em casa
I gotta get out of this sunlight
Eu tenho que sair dessa luz do sol
It's melting my bones
Está derretendo meus ossos
I gotta get up from this slumber and get myself home
Eu tenho que acordar desse sono e ir para casa
Solo: (Guitar 1 plays E D, guitar 2 plays solo)
Solo: (Guitarra 1 toca ED, guitarra 2 toca solo)
--9b(11)--------(11)r9--9~~~--9~~~--9~~~--9h11--7~~~--
--9b(11)-------(11)r9--9~~~--9~~~--9~~~--9h11--7~~~--
--6b(7)-----6b(7)-----(7)r6--4--
--6b(7)-----6b(7)-----(7)r6--4--
--7b(9)r7--9b(10)r9--10~~~-- --10h12~~~--12~~~--12~~~--10h12--
--7b(9)r7--9b(10)r9--10~~~-- --10h12~~~--12~~~--12~~~--10h12--
--12b(14)--12b(14)--12b(14)--(14)r12p10--
--12b(14)--12b(14)--12b(14)--(14)r12p10--
--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--
--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--15b(17)~~~--
--14-------14-------14-------19p14---------- --17b(19)--------
--14------14------14-------19p14---------- --17b(19)--------
--17b(19)--17b(19)--17b(19)---------17--15-- -----------------
--17b(19)--17b(19)--17b(19)---------17--15-- -----------------
Bass interlude, both guitars tacet eight measures
Interlúdio de baixo, ambas as guitarras com oito compassos
Guitar 1 plays E D as usual, guitar 2 plays the part below:
A guitarra 1 toca ED normalmente, a guitarra 2 toca a parte abaixo:
Where's the funhouse this year?
Onde está a casa de diversões este ano?
The fairground's deserted and the skies don't seem as near
O recinto de feiras está deserto e os céus não parecem tão próximos
Nicole's my oldest friend
Nicole é minha amiga mais antiga
but the altar is empty and she'll never be a little girl again
mas o altar está vazio e ela nunca mais será uma garotinha
Guitar 2's part over third verse: (Begins just before the verse)
Parte da guitarra 2 no terceiro verso: (começa logo antes do verso)
--9b(11)------9b(11)--(11)r9-- --9--9-----
--9b(11)------9b(11)--(11)r9-- --9--9-----
--9\7-----7b(9)r7----- ----
--9\7-----7b(9)r7----- ----
I gotta get out on my own
Eu tenho que sair sozinho
I gotta get up from this waiting at home
Eu tenho que me levantar dessa espera em casa
I gotta get out of this sunlight
Eu tenho que sair dessa luz do sol
It's melting my bones
Está derretendo meus ossos
I gotta get up from this slumber and get myself...
Eu tenho que levantar desse sono e me recompor...
Guitar 1 plays Bm A E until end
Guitarra 1 toca Bm A E até o final
* (Guitar 2 begins the outro solo here)
* (Guitarra 2 inicia o outro solo aqui)
Home, home, home... I can't find my way home...
Casa, casa, casa... Não consigo encontrar o caminho de casa...
Guitar 2 plays this, starting where marked:
Guitar 2 toca isso, começando onde marcado:
--9b(10)--9b(10)--9b(10)--9--7\5h --7~~~--7~~~--7p5~~~--5p3~~~--
--9b(10)--9b(10)--9b(10)--9--7\5h --7~~~--7~~~--7p5~~~--5p3~~~--
--13/14--14\13--13/14--14/16--16\14--14/16--16-- *This measure and
--13/14--14\13--13/14--14/16--16\14--14/16--16-- *Esta medida e
--19b(22)--19--17--19b(22)r19--17--19--17--19~~~--
--19b(22)--19--17--19b(22)r19--17--19--17--19~~~--
--14b(16)------14b(16)------14b(16)------14b(16)--14--
--14b(16)------14b(16)------14b(16)------14b(16)--14--
--14~~~--14~~~\ --10b(12)------(12)r10p8--10b(12)r10p8-----8--
--14~~~--14~~~\ --10b(12)------(12)r10p8--10b(12)r10p8-----8--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.