Daylight Fading Paroles Traduction Française

Compter les corbeaux – Dégradation de la lumière du jour

by Counting Crows

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Daylight Fading

Date: Tue, 19 Nov 1996 19:54:35 -0800
Date : mardi 19 novembre 1996 19:54:35 -0800
From: "Michael A. Mazur"
De : "Michael A. Mazur"
Subject: TAB: Counting Crows, "Daylight Fading"
Objet : TAB : Compter les corbeaux, "Daylight Fading"
Tab: Daylight Fading, by Counting Crows
Onglet : Fading de la lumière du jour, en comptant les corbeaux
Revised by Aaron Carlino (acarlino@Empire.Net)
Révisé par Aaron Carlino (acarlino@Empire.Net)
Intro: Guitar 1 plays riff, while guitar 2 plays chords
Intro : La guitare 1 joue un riff, tandis que la guitare 2 joue des accords.
Verse, Guitar 1 tacet:
Couplet, Guitare 1 tacet :
Waiting for the moon to come and light me up inside
En attendant que la lune vienne m'éclairer à l'intérieur
And I am waiting for the telephone to tell me I'm alive
Et j'attends que le téléphone me dise que je suis en vie
Well I heard you let somebody get their fingers into you
Eh bien, j'ai entendu dire que tu as laissé quelqu'un mettre les doigts en toi
It's getting cold in California
Il fait froid en Californie
I guess I'll be leaving soon
Je suppose que je vais bientôt partir
Chorus:
Chœur :
Daylight fading
La lumière du jour s'estompe
Come and waste another year
Viens perdre une autre année
All the anger and the eloquence are bleeding into fear
Toute la colère et l'éloquence se transforment en peur
Moonlight creeping around the corners of our lawn
Le clair de lune rampe aux coins de notre pelouse
When we see the early signs that daylight's fading
Quand nous voyons les premiers signes indiquant que la lumière du jour s'estompe
We leave just before it's gone
Nous partons juste avant qu'il ne soit parti
Repeat intro
Répéter l'introduction
Verse: (where indicated, gtr. 1 plays the fills below)
Couplet : (là où indiqué, le RTM 1 joue les remplissages ci-dessous)
She said "everybody loves you"
Elle a dit "tout le monde t'aime"
she says, "everybody cares"
elle dit, "tout le monde s'en soucie"
But all the things I keep inside myself,
Mais toutes les choses que je garde en moi,
* (w/ fill 1)
* (avec remplissage 1)
they vanish in the air * (w/ fill 2)
ils disparaissent dans les airs * (avec remplissage 2)
If you tell me that you'll wait for me
Si tu me dis que tu m'attendras
I'll say I won't be here
Je dirai que je ne serai pas là
I want to say goodby to you
Je veux te dire au revoir
Goodbye to all my friends
Au revoir à tous mes amis
Goodbye to everyone I know
Au revoir à tous ceux que je connais
Fill 1 Fill 2
Remplir 1 Remplir 2
--6-----6b(7)-----6-- - --7--(9)r7--6--
--6-----6b(7)-----6-- - --7--(9)r7--6--
Repeat chorus, ending on a G chord, held for a whole measure
Refrain répété, se terminant sur un accord de sol, tenu pendant toute une mesure
Bridge:
Pont :
Guitar 1 tacet
Guitare 1 touche
* (Guitar 1 begins solo here)
* (La guitare 1 commence en solo ici)
Solo:
Solo :
Guitar 2 plays chords below, guitar 1 plays solo
La guitare 2 joue les accords ci-dessous, la guitare 1 joue en solo
Guitar 1:
Guitare 1 :
--10b(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--
--10b(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--
(12)--(12)-- --10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8-----
(12)--(12)-- --10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8-----
--10b(12)r10b(12)r10--8-----
--10b(12)r10b(12)r10--8-----
10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8--10b(12)r10--10b(12)r10--
10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8--10b(12)r10--10b(12)r10--
--8--10--8------8--8--10--8--15b(17)------15b(17)r15--12--
--8--10--8------8--8--10--8--15b(17)------15b(17)r15--12--
--17~~~--19~~~---------------- --13--12--10p8--10b(12)--8-----
--17~~~--19~~~---------------- --13--12--10p8--10b(12)--8-----
Repeat chorus, end on G
Répétez le refrain, terminez sur G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.