Daylight Fading Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Liczenie wron – blaknięcie światła dziennego

by Counting Crows

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Daylight Fading

Date: Tue, 19 Nov 1996 19:54:35 -0800
Data: wtorek, 19 listopada 1996 19:54:35 -0800
From: "Michael A. Mazur"
Od: „Michael A. Mazur”
Subject: TAB: Counting Crows, "Daylight Fading"
Temat: TAB: Liczenie wron, „Zanikanie światła dziennego”
Tab: Daylight Fading, by Counting Crows
Zakładka: Zanikanie światła dziennego poprzez liczenie wron
Revised by Aaron Carlino (acarlino@Empire.Net)
Poprawione przez Aarona Carlino (acarlino@Empire.Net)
Intro: Guitar 1 plays riff, while guitar 2 plays chords
Wprowadzenie: Gitara 1 gra riff, a gitara 2 gra akordy
Verse, Guitar 1 tacet:
Zwrotka, gitara 1 takt:
Waiting for the moon to come and light me up inside
Czekam, aż wzejdzie księżyc i rozświetli mnie od środka
And I am waiting for the telephone to tell me I'm alive
I czekam na telefon, który powie mi, że żyję
Well I heard you let somebody get their fingers into you
Słyszałem, że pozwoliłeś komuś wbić w siebie palce
It's getting cold in California
W Kalifornii robi się zimno
I guess I'll be leaving soon
Chyba niedługo wyjdę
Chorus:
Chór:
Daylight fading
Zanikanie światła dziennego
Come and waste another year
Przyjdź i zmarnuj kolejny rok
All the anger and the eloquence are bleeding into fear
Cała złość i elokwencja przeradzają się w strach
Moonlight creeping around the corners of our lawn
Światło księżyca skrada się po zakątkach naszego trawnika
When we see the early signs that daylight's fading
Kiedy widzimy wczesne oznaki, że światło dzienne gaśnie
We leave just before it's gone
Wychodzimy tuż przed jego zniknięciem
Repeat intro
Powtórz wprowadzenie
Verse: (where indicated, gtr. 1 plays the fills below)
Zwrotka: (tam, gdzie wskazano, gtr. 1 odtwarza poniższe wypełnienia)
She said "everybody loves you"
Powiedziała „wszyscy cię kochają”
she says, "everybody cares"
ona mówi: „wszystkich to obchodzi”
But all the things I keep inside myself,
Ale wszystkie rzeczy, które chowam w sobie,
* (w/ fill 1)
* (z wypełnieniem 1)
they vanish in the air * (w/ fill 2)
znikają w powietrzu * (z wypełnieniem 2)
If you tell me that you'll wait for me
Jeśli mi to powiesz, zaczekasz na mnie
I'll say I won't be here
Powiem, że mnie tu nie będzie
I want to say goodby to you
Chcę się z tobą pożegnać
Goodbye to all my friends
Żegnam wszystkich moich przyjaciół
Goodbye to everyone I know
Żegnam wszystkich, których znam
Fill 1 Fill 2
Napełnij 1 Napełnij 2
--6-----6b(7)-----6-- - --7--(9)r7--6--
--6-----6b(7)-----6-- - --7--(9)r7--6--
Repeat chorus, ending on a G chord, held for a whole measure
Powtórz refren kończący się na akordzie G, utrzymywany przez cały takt
Bridge:
Most:
Guitar 1 tacet
Gitara 1 takt
* (Guitar 1 begins solo here)
* (Tutaj gitara 1 zaczyna solo)
Solo:
Solo:
Guitar 2 plays chords below, guitar 1 plays solo
Gitara 2 gra akordy poniżej, gitara 1 gra solo
Guitar 1:
Gitara 1:
--10b(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--
--10b(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--
(12)--(12)-- --10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8-----
(12)--(12)-- --10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8-----
--10b(12)r10b(12)r10--8-----
--10b(12)r10b(12)r10--8-----
10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8--10b(12)r10--10b(12)r10--
10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8--10b(12)r10--10b(12)r10--
--8--10--8------8--8--10--8--15b(17)------15b(17)r15--12--
--8--10--8------8--8--10--8--15b(17)------15b(17)r15--12--
--17~~~--19~~~---------------- --13--12--10p8--10b(12)--8-----
--17~~~--19~~~- --13--12--10p8--10b(12)--8-----
Repeat chorus, end on G
Powtórz refren, zakończ na G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.