Daylight Fading Versuri Traducere în Română
Numărarea corbilor - Fading Daylight
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 19 Nov 1996 19:54:35 -0800
Data: marți, 19 noiembrie 1996 19:54:35 -0800
From: "Michael A. Mazur"
De la: „Michael A. Mazur”
Subject: TAB: Counting Crows, "Daylight Fading"
Subiect: TAB: Numărarea corbilor, „Fading Daylight”
Tab: Daylight Fading, by Counting Crows
Fila: Fading Daylight, prin Counting Crows
Revised by Aaron Carlino (acarlino@Empire.Net)
Revizuit de Aaron Carlino (acarlino@Empire.Net)
Intro: Guitar 1 plays riff, while guitar 2 plays chords
Introducere: Chitara 1 cântă riff, în timp ce chitara 2 cântă acorduri
Verse, Guitar 1 tacet:
Vers, chitară 1 tacet:
Waiting for the moon to come and light me up inside
Așteptând să vină luna și să mă lumineze înăuntru
And I am waiting for the telephone to tell me I'm alive
Și aștept ca telefonul să-mi spună că sunt în viață
Well I heard you let somebody get their fingers into you
Ei bine, am auzit că ai lăsat pe cineva să-și bage degetele în tine
It's getting cold in California
Se face frig în California
I guess I'll be leaving soon
Presupun că voi pleca în curând
Chorus:
Refren:
Daylight fading
Lumina zilei se estompează
Come and waste another year
Vino și mai pierde un an
All the anger and the eloquence are bleeding into fear
Toată mânia și elocvența sângerează în frică
Moonlight creeping around the corners of our lawn
Lumina lunii se târăște în jurul colțurilor gazonului nostru
When we see the early signs that daylight's fading
Când vedem primele semne, lumina zilei se estompează
We leave just before it's gone
Plecăm chiar înainte să dispară
Repeat intro
Repetați introducerea
Verse: (where indicated, gtr. 1 plays the fills below)
Vers: (unde este indicat, gtr. 1 redă umplerile de mai jos)
She said "everybody loves you"
Ea a spus „toată lumea te iubește”
she says, "everybody cares"
spune ea, „tuturor le pasă”
But all the things I keep inside myself,
Dar toate lucrurile pe care le păstrez în mine,
* (w/ fill 1)
* (cu umplere 1)
they vanish in the air * (w/ fill 2)
ele dispar în aer * (cu umplere 2)
If you tell me that you'll wait for me
Dacă îmi spui că mă vei aștepta
I'll say I won't be here
O să spun că nu voi fi aici
I want to say goodby to you
Vreau să-ți spun la revedere
Goodbye to all my friends
La revedere tuturor prietenilor mei
Goodbye to everyone I know
La revedere tuturor celor pe care îi cunosc
Fill 1 Fill 2
Umplere 1 Umplere 2
--6-----6b(7)-----6-- - --7--(9)r7--6--
--6-----6b(7)-----6-- - --7--(9)r7--6--
Repeat chorus, ending on a G chord, held for a whole measure
Repetați refrenul, care se termină pe un acord G, ținut pentru o măsură întreagă
Bridge:
Pod:
Guitar 1 tacet
Chitara 1 tacet
* (Guitar 1 begins solo here)
* (Chitara 1 începe solo aici)
Solo:
Solo:
Guitar 2 plays chords below, guitar 1 plays solo
Chitara 2 cântă acorduri mai jos, chitara 1 cântă solo
Guitar 1:
Chitara 1:
--10b(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--
--10b(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--(12)--
(12)--(12)-- --10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8-----
(12)--(12)-- --10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8-----
--10b(12)r10b(12)r10--8-----
--10b(12)r10b(12)r10--8-----
10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8--10b(12)r10--10b(12)r10--
10b(12)--10b(12)--10b(12)r10--8--10b(12)r10--10b(12)r10--
--8--10--8------8--8--10--8--15b(17)------15b(17)r15--12--
--8--10--8------8--8--10--8--15b(17)------15b(17)r15--12--
--17~~~--19~~~---------------- --13--12--10p8--10b(12)--8-----
--17~~~--19~~~---------------- --13--12--10p8--10b(12)--8-----
Repeat chorus, end on G
Repetați refrenul, terminați pe G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
