Earthquake Driver Versuri Traducere în Română

Counting Crows - Driver de cutremur

by Counting Crows

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Earthquake Driver

I was born again a little north of Disney Land
M-am născut din nou puțin la nord de Disney Land
Somewhere under Wonderland and Hollywood
Undeva sub Țara Minunilor și Hollywood
But then I had to go skipping and diving and bouncing back to New York City
Dar apoi a trebuit să sară peste și să mă scufund și să mă întorc înapoi în New York
Straight through the heart of America where all the wild things grow
Direct prin inima Americii, unde cresc toate lucrurile sălbatice
I want to be an earthquake driver
Vreau să fiu șofer de cutremur
I want to be an aquarium diver
Vreau să fiu scafandru de acvariu
I just don't want to go home
Doar că nu vreau să merg acasă
I live alone but I am hungry for affection
Trăiesc singur, dar îmi este foame de afecțiune
I just struggle with connection til the water calls me home
Mă lupt cu conexiunea până când apa mă cheamă acasă
Down into ocean among millions of other lonely people
Jos în ocean printre milioane de alți oameni singuratici
Drowning among the only people we are ever going to know
Înecându-ne printre singurii oameni pe care îi vom cunoaşte vreodată
I want to be an earthquake driver
Vreau să fiu șofer de cutremur
I want to be an aquarium diver
Vreau să fiu scafandru de acvariu
I just don't want to go home
Doar că nu vreau să merg acasă
I want to be like the people I see
Vreau să fiu ca oamenii pe care îi văd
They want a rover just like me
Vor un rover la fel ca mine
I wanna stay but what keeps me away
Vreau să rămân, dar ce mă ține departe
Is I'm tied into the lightning line
Sunt legat de linia fulgerului
And I wanna see if the sun is shining
Și vreau să văd dacă soarele strălucește
Long night's just a waste of time I, I don't want to see people like me
Noaptea lungă este doar o pierdere de timp, eu, nu vreau să văd oameni ca mine
Just sleeping and, waking and, hoping and, hating and
Doar dormi și, trezind și, sperând și, urând și
You look at me like I'm some kind of carnival attraction
Te uiți la mine de parcă aș fi un fel de atracție de carnaval
You say love is an abstraction, just some ghost that you chase
Spui că dragostea este o abstracție, doar o fantomă pe care o urmărești
Well, I am a cypher and, I am a blank space
Ei bine, sunt un cifr și, sunt un spațiu gol
Filled up with words you remember from whenever you saw my face
Plin de cuvinte de care îți amintești de fiecare dată când mi-ai văzut fața
I want to be an earthquake driver
Vreau să fiu șofer de cutremur
I want to be an aquarium diver
Vreau să fiu scafandru de acvariu
I just don't want to go home
Doar că nu vreau să merg acasă
I want to be like the people I see
Vreau să fiu ca oamenii pe care îi văd
Hey man, they want a rover just like me
Hei, omule, vor un rover la fel ca mine
I want to stay but what keeps me away
Vreau să rămân, dar ce mă ține departe
Is I'm plugged into the lightning line
Sunt conectat la linia fulgerului
I wanna be where the sun is shining
Vreau să fiu acolo unde soarele strălucește
All night, chasing time I, I don't want to be with people like me
Toată noaptea, urmărind timpul eu, nu vreau să fiu cu oameni ca mine
Just creeping and, waking and, hoping and, hating and
Doar târâtor și, trezire și, sperând și, urând și
Now what is the price of this fame and self absorption?
Acum, care este prețul acestei faime și autoabsorbție?
We turn ourselves into orphans and then spend our nights alone
Ne transformăm în orfani și apoi ne petrecem nopțile singuri
Living in fear of some kind of imaginary consequence
Trăind cu frica de un fel de consecință imaginară
Terror incognito, ob-la-di li-bi-do
Teroare incognito, ob-la-di li-bi-do
I want to be an earthquake driver
Vreau să fiu șofer de cutremur
I want to be an aquarium diver
Vreau să fiu scafandru de acvariu
I just don't want to go home
Doar că nu vreau să merg acasă
Truth is I don't want to be no earthquake driver
Adevărul este că nu vreau să fiu un șofer de cutremur
And I do not want to be an aquarium diver, but hey
Și nu vreau să fiu scafandru de acvariu, dar hei
I just don't want to go home
Doar că nu vreau să merg acasă
Oh man, I just don't want to go home
Oh, omule, pur și simplu nu vreau să merg acasă
Oh, I do not want to go home
Oh, nu vreau să merg acasă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.