Four Days Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Liczenie wron – cztery dni

by Counting Crows

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Counting Crows Four Days

This is a correction from the other. That sounds fine when you're playing
To jest poprawka z drugiej strony. To brzmi nieźle, kiedy grasz
acoustic guitar with a full band. If you want the full sound from one person the
gitara akustyczna z pełnym zespołem. Jeśli chcesz uzyskać pełny dźwięk od jednej osoby,
chords should look like this:
akordy powinny wyglądać tak:
Verses:
Wersety:
[[--2---2---3---0---/
[[--2---2---3---0---/
[[--3---3---3---3---/ Notes: The F#/D chord is best played by releasing the index finger
[[--3---3---3---3---/ Uwagi: Akord F#/D najlepiej grać, puszczając palec wskazujący
[[--2---x---0---0---/ from the D chord to finger the F# bass note, then release the
[[--2---x---0---0---/ z akordu D, aby zagrać nutę basową F#, a następnie zwolnij
[[--0---0---0---2---/ middle finger to walk to the G chord.
[[--0---0---0---2---/ środkowy palec, aby przejść do akordu G.
[[--x---0---x---2---/ Also, the progression ends with a hammer on from the F#
[[--x---0---x---2---/ Również progresja kończy się wciśnięciem młotka od F#
[[--x---2---3---0---/ bass note to the G bass note, played on the E string. Listen for
[[--x---2---3---0---/ nuta basowa do nuty basowej G, granej na strunie E. Słuchaj
this riff in the recorded track, you'll understand.
ten riff w nagranym utworze, zrozumiesz.
Lyrics/Chords:
Teksty/akordy:
All I want is something good
Chcę tylko czegoś dobrego
(Hammer on riff)
(Młotek w riffie)
It gets harder every time.
Za każdym razem jest coraz trudniej.
She is leaving here tonight
Ona stąd wyjeżdża dziś wieczorem
(Hammer on riff)
(Młotek w riffie)
Take a breath
Weź oddech
Take your time
Nie spiesz się
Spread your wings and rise
Rozwiń skrzydła i powstań
Chorus:
Chór:
They descend and then they climb
Schodzą, a potem wspinają się
Feathers falling through the night
Pióra spadające przez noc
Have you seen Ohio rise?
Czy widziałeś powstanie Ohio?
It has been four days and four nights
Minęły cztery dni i cztery noce
Return to original chord/riff pattern for the final verse.
Wróć do oryginalnego schematu akordów/riffów w ostatniej zwrotce.
Then the chorus patter to end the song, with some room for improvisation towards the end.
Następnie refren kończący piosenkę, z pewnym miejscem na improwizację pod koniec.
End on Em
Koniec z Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.